Voyager

Voyager 16 уровень

Читатель, блогер 344

2 место в рейтинге | Накоплено баллов: 462425

Зарегистрирован: 6 лет 7 месяцев 16 дней
Город: Минск | Последний визит: 22.09.2018 01:10
Добавить в друзья | Отправить личное сообщение
друзья
комментарии
оценки
фильмы
привлеченные читатели
записи в блоге

Voyager | «Крепкому орешку» — 30 лет. Восемь интересных фактов о фильме (ч2)

13.07.2018 16:35

Вторая часть подборки интересных фактов о фильме Джона Мактирнана.

«Крепкий орешек» — дебют Алана Рикмана в большом кино


Ганс Грубер в блистательном исполнении Алана Рикмана регулярно входит в различные списки лучших кинозлодеев всех времен. Умный, коварный, расчетливый, безжалостный — до самого конца фильма кажется, что его план все равно может сработать и одетый с иголочки лжетеррорист выйдет сухим из воды. Я, например, не могу представить кого-то другого вместо Алана Рикмана в этой роли.



А ведь «Крепкий орешек» стал для него кинодебютом. До «Крепкого орешка» британский актер играл в театре и снимался на телевидении. Весной 1987 года в Нью-Йорке начались показы спектакля «Опасные связи», где Рикман исполнял роль виконта де Вальмона. Одно из выступлений посетили Джон Мактирнан и продюсер Джоэл Сильвер. Они сразу же поняли, что нашли своего Ганса Грубера. После показа они пришли в гримерку к актеру и предложили ему роль. Так, в возрасте 41 года Рикман попал в Голливуд.

Рикман, Уиллис и Мактирнан на съемках



К немалой радости создателей вскоре выяснилось, что Рикман очень хорошо имитирует американский акцент. Дело в том, что они хотели вставить в середину фильма встречу Макклейна и Грубера. Когда стало понятно, что Рикман вытянет эпизод, скрипт был переделан (в ранних версиях вместо Грубера, Макклейн встречал другого террориста по имени Тео, который тоже пытался выдать себя за сбежавшего заложника).


Вот еще интересный факт. Во время съемки сцены смерти Грубера, Рикман должен был упасть на воздушную подушку с высоты шести метров. Все это снималось на фоне зеленого экрана, который на пост-продакшне заменили на вид из окна небоскреба. Чтобы добиться от Рикмана более естественной реакции, Мактирнан сказал актеру, что его руку отпустят на счет три. В реальности же Рикмана сбросили на счет два. Для верности сцену отсняли еще несколько раз, но в итоге для фильма использовали самый первый дубль.

Фильм снимали в штаб-квартире 20th Century Fox


В общей сложности, съемки «Крепкого орешка» продолжались свыше 4 месяцев. Они начались 2 ноября 1987 и завершились к марту 1988 года. Это был весьма непростой период для Брюса Уиллиса — ведь параллельно с фильмом он по-прежнему снимался «Лунном свете». Днем актер работал над сериалом, вечером же приступал к «Орешку». Во многом из-за того, что Уиллис не всегда был доступен для съемок, экранное время многих второстепенных персонажей было заметно увеличено, по сравнению с обычными фильмами подобного жанра. Это сыграло картине на пользу.


Действие «Крепкого орешка» разворачивается в небоскребе Накатоми Плаза. Разумеется, название является вымышленным, а вот само здание вполне реально. Это Фокс Плаза — штаб-квартира студии 20th Century Fox. Мактирнану и продюсерам пришлось приложить немало усилий, чтобы выбить у боссов право снимать в здании. Но эти старания себя оправдали. Благодаря тому, что здание находится в студийной собственности, создатели получили куда большую техническую свободу, чем если бы съемки велись в другом сооружении.

Мактирнан мог использовать все не занятые помещения здания и декорировать их по своему вкусу. Некоторые даже не пришлось переделывать. Например, эпизод, где Макклейн убивает первого террориста, снимался на действительно недостроенном этаже и все появляющееся в кадре строительное оборудование вполне реально. Большая часть наружных эпизодов, вроде неудавшегося полицейского штурма, также снимались у Фокс Плаза.

Но, конечно, кое что снималось и в павильонах. Так, весь 30 этаж, на котором по сюжету находились заложники — это студийная декорация. Применялись и миниатюры. С их помощью, например, сняли взрыв крыши и вертолета.

Не обошлось и без травм. В свой первый съемочный день Алан Рикман неудачно прыгнул, повредил колено и следующие несколько недель проходил с костылем. Еще более неприятный инцидент приключился с Брюсом Уиллисом. Во время съемки эпизода, когда Макклейн убивает террориста стреляя из под стола, актер не надел защитные беруши и в результате почти полностью оглох на левое ухо. Слух так и не восстановился.

Наиболее сложной и опасной сценой фильма стал эпизод с вертолетами. Его подготовка и согласование заняли несколько месяцев. При этом, у Мактирнана имелось лишь два часа чтобы снять все что нужно без возможности повторов. Поэтому для съемок сцены использовалось сразу девять операторских бригад, чтобы с запасом запечатлеть все возможные ракурсы.

Yippee ki-yay motherfucker и стеклянные джунгли



Если сравнивать ранние сценарии «Крепкого орешка» с итоговым фильмом, нетрудно заметить, насколько сильно обогатились его диалоги. Что-то, вроде фразы про террориста с ногами меньше чем у сестры героя, является заслугой сценаристов. А за какие-то импровизации, вроде ставшего классикой «Come out to the coast. We'll get together, have a few laughs!», следует поблагодарить Брюса Уиллиса.


Но из всех многочисленных броских фраз фильма его визитной карточкой стало коронное «Yippee ki-yay, motherfucker!». Реплика представляет собой нецензурную переделку строчки из шедшего в 1950-е «Шоу Роя Роджерса». Оригинал звучал как «Yippee-ki-yay..ki-yay, yippee ki-yo, he's the toughest critter west of the Alamo». Думаю можно не говорить, как эта фраза заставила поломать голову многочисленных переводчиков эпохи VHS и не только.
phpBB [video]

К слову, проблемы с переводом «Крепкого орешка» возникали не только на просторах бывшего великого и могучего. И речь даже не о диалогах, а о оригинальном англоязычном названии фильма — идиоме Die Hard, означающей что-то вроде «упорный», «несгибаемый», «сражающийся до конца». В эпоху одноголосых переводов на кассетах можно было встретить такие варианты заголовка, как «Неистребимый» и «Умри тяжело, но достойно». Лишь через некоторое время за фильмом закрепилось название «Крепкий орешек».

Локализаторы других стран также выкручивались, как могли. В Финляндии фильм вышел под названием «Через мой труп». В Польше — «Стеклянная западня». В Венгрии — «Отдай свою жизнь подороже». В Германии — «Умри медленно». В Норвегии — «Боевой небоскреб». В Словакии — «Смертельная ловушка». В Бразилии — «Трудно убить». И наконец, в Испании фильм шел под названием «Хрустальные джунгли».

Когда «Крепкий орешек» начал обзаводиться продолжениями, локализаторам некоторых стран пришлось еще сильнее напрячь головы. Например, в той же Испании сиквел окрестили — «Джунгли 2: Красная угроза», триквел — «Хрустальные джунгли: Месть». В Венгрии сиквел назвали «Твоя жизнь еще дороже», триквел — «Жизнь всегда дорога».

«Крепкий орешек» создал новый субжанр


«Крепкий орешек» вышел в широкой прокат 15 июля 1988 года. При 28-миллионом бюджете кино собрало в мировом прокате 140 миллионов долларов, оправдав все ожидания студии. Ну а Брюс Уиллис с тех пор стал в первую очередь ассоциироваться с боевиками, а не с комедиями.


В последующие четверть века на экраны вышло 4 сиквела «Крепкого орешка», в общей сложности собравшие еще 1,3 млрд долларов. Но все же главным наследием творения Мактирнана стали не сборы франщизы, и даже не то, что Уиллис превратился в экшн-звезду. По сути, «Крепкий орешек» создал новый субжанр боевиков, сюжет которых сводится к тому, что главный герой в некой изолированной локации случайно попадает в эпицентр некоего тщательно продуманного злодейского замысла, после чего в одиночку срывает планы плохих парней и всех спасает.

По сути, сюжет всех подобных подражаний/оммажей/рип-оффов (думаю, каждый сам может выбрать подходящий термин) можно свести к лаконично формуле «Крепкий орешек на [вставьте место действия]». Вот лишь несколько наиболее известных примеров.


*«В осаде» — Крепкий орешек на корабле.
*«Пассажир 57» — Крепкий орешек на самолете.
*«Скалолаз» — Крепкий орешек в горах.
*«Скорость» — Крепкий орешек в автобусе.
*«Внезапная смерть» — Крепкий орешек на хоккейной арене.
*«В осадет 2» — Крепкий орешек в поезде.
*«Самолет президента» — Крепкий орешек на самолете.
*«Падение Олимпа» — Крепкий орешек в Белом доме.
*«Штурм Белого дома» — Крепкий орешек в Белом доме.
*«Небоскреб» — Крепкий орешек в китайском небоскребе.

И это лишь фильмы с большими бюджетами и известными актерами, что выходили в широкий прокат. А если добавить к ним многочисленные ленты категории direct-to-video, то их хватит на несколько видеосалонов. Я не могу припомнить какого-то другого жанрового фильма, вызвавшего такое же огромное количество прямых подражаний, как «Крепкий орешек». И даже сейчас, несмотря на полную избитость формулы, подобные ленты все еще выходят и они, порой, умудряются собирать более-менее неплохие деньги в прокате.

Мне кажется, что причина неувядающей популярности фильма и его сюжета кроется в том, что они задевают потаенные струны в душах многих зрителей. Кто из нас хоть раз не мечтал стать героем? Джон Макклейн это простой и весьма приземленный парень, чей брак трещит по швам. Он не качок вроде Шварценеггера и Сталлоне, у него нет никаких суперспособностей, и он не гениальный изобретатель-сирота-миллиардер. За всю свою жизнь Макклейн даже никогда не ездил в лимузине. Такой образ очень легко примерить на себя среднестатистическому посетителю кинотеатра.

Но когда приходит нужный момент, Макклейн мобилизует все силы, и благодаря упорству, смекалке и такой-то матери спасает всех. По сути, Джон Мактирнан снял идеальную рождественскую сказку 20 века. Да, в ней есть автоматическое оружие, полиция, ФБР и взрывающиеся вертолеты. Но это все равно сказка о том, как обычный человек становится героем. А как известно, хорошие сказки всегда будут пользоваться успехом.

Упомянутые фильмы: Крепкий орешек
4226

Комментарии

Правила хорошего комментатора

Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.

Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта).

За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации.

по просмотрам
Сцены из супружеской жизни
Отрывок: снова на полу
Сцены из супружеской жизни
Отрывок: кошмарный сон
Сцены из супружеской жизни
Отрывок: дневник Марианны
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
Сцены из супружеской жизни
Отрывок: кошмарный сон
0
Страсть
Отрывок: зимой
0
Страсть
Отрывок: Лив Ульман
0
Страсть
Отрывок: убитые овцы
0
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Ни дня без Бергмана: «Сцены из супружеской жизни» (1973)
Шестисерийный фильм Ингмара Бергмана о нюансах брака: двое любят друг друга и никак не могут расстаться.
Мастер-класс: продюсер «Disney Animation» рассказал о секретах нового «Ральфа»
Продюсер «Walt Disney Animation Studios» Кларк Спенсер рассказал в Москве о «Ральфе против интернета».
Бумажные комиксы. «Death Note» Цугуми Ообы и Такэси Обаты: «Black Edition. VI»
Завершён выпуск красивого и стильного «чёрного издания» русскоязычной «Тетради смерти».
Ни дня без Бергмана: «Шёпоты и крики» (1972)
Вместе с Бергманом великий оператор Свен Нюквист придумал тут новый тип кино - красно-бело-чёрное!
по комментариям
Бумажные комиксы. «Injustice: Боги среди нас» Тома Тэйлора: «Год третий. Книга 1»
В борьбу против ставшего безжалостным диктатором Супермена наконец-то вступают могущественные магические силы.
2
Бломкэмп вернет Робокопа к истокам
Студию MGM не пугают неудачи: новый подход к реанимации «Робокопа» доверили Нилу Бломкампу.
1
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2018 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков, шеф-редактор Максим Марков. Программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×