Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 14 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 18.59
Кстати корейская манера речи и выражения эмоций шикарная! Особенно как они ударения и усиление голосом делают на определённых словах, классно слушается. У китайцев не так эффектно конечно, шипящие и глухие преобладают.
fantoccini
fantoccini 11 комментирует статус «SyFy выложили 1ю с...» (автор fantoccini) | 26.11.2016 18.26
Вы же вроде от Западного мира в восторге были. Поутихло? )

Я кроме пары ситкомов сейчас смотрю только эту странную Берлинскую станцию. Ну и Дирка хочу глянуть, когда будет целиком.
Engi
Engi 13 комментирует статус «SyFy выложили 1ю с...» (автор fantoccini) | 26.11.2016 18.23
Спасиб, из сай-фая действительно нечего. Да и не из сай-фая тоже :(
PaL18
PaL18 6 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 18.04
Ну и хорошо, и смотрите. Для меня вот дубляж - это самое худшее, что когда-либо делали с кино вообще. Даже если смотрю что-то на каком-нибудь венгерском или корейском, где ни слова не понимаю, ценю это сильнее любой озвучки (особенно дубляжа).
fantoccini
fantoccini 11 комментирует статус «SyFy выложили 1ю с...» (автор fantoccini) | 26.11.2016 18.02
Да по одной серии трудно сказать. Мне показалось довольно симпатично - главный герой ничего + бонус в виде Джулии Ормонд.
Учитывая, что сейчас смотреть в принципе нечего - дальше буду смотреть. Отпишусь после нескольких серий.
Engi
Engi 13 комментирует статус «SyFy выложили 1ю с...» (автор fantoccini) | 26.11.2016 17.34
Корпорация - так как оно? Хороший сериаль аль нет?
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 14 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 16.28
Я вот ловлю кайф от акцентов, произношения отдельных актеров; очень часто язык и то, как персонажи разговаривают - это определенное средство выразительности, которое при дубляже или многоголоске теряется.

Вот да!! Поддержу двумя руками! Особенно английские британские диалекты! Не представляю тот же к примеру Дживс и Вустер на дубляже! )) вся прелесть и соль теряется.
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 14 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 15.22
Либо кино смотреть, либо читать - третьего не дано.

Почему же? )) ещё как дано, просто не всем )) прекрасно и комфортно смотрю с субтитрами и никаких проблем ))
Валентина
Валентина 4 комментирует статус «Есть в «Фантастиче...» (автор Максим Марков) | 26.11.2016 15.02
Отвратительное сравнение.
Валентина
Валентина 4 комментирует статью «Рецензия на фильм «Фантастические твари и где они обитают»» | 26.11.2016 14.56
Так что ничего удивительного, что он защитил Ньюта

На сколько известно Ньют не был виновен.
Филиппок
Филиппок 10 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 13.52
Да, пожалуй, без знания языка нет смысла смотреть в оригинале.
Я вот ловлю кайф от акцентов, произношения отдельных актеров; очень часто язык и то, как персонажи разговаривают - это определенное средство выразительности, которое при дубляже или многоголоске теряется.
Оригинал помогает легче" переварить" глупые диалоги, особенно в сериалах.
Но мне часто бывает просто лень, и смотрю дубляж, который часто очень хорош. Русский голос Роршаха - это что-то запредельное, лучше оригинала)))
smal
smal 10 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 13.19
Субтитры - зло! Либо кино смотреть, либо читать - третьего не дано.
Сейчас у меня в коллекции, конечно, в основном дубляж (или синхрон "по ролям" - если официального дубляжа нет в природе). Но особая любовь, естественно, - любительская "одноголоска" из 80-90-х. Михалев, Гаврилов, Ворошилов (да-да, даже Ворошилов!). Тогда и "родные" голоса слышны были (у тех же Уиллиса, Круза, Шварценеггера своеобразные голоса), и перевод был по-настоящему авторский, что фильмам нередко шло только на пользу.
В защиту дубляжа стоит отметить, что "российские" голоса зачастую идут экранным образам больше, чем "родные". Тот же Айронмэн с голосом Зайцева мне нравится больше, чем Айронмэн с голосом Дауни-младшего.))) Хотя это, конечно, чисто вопрос привычки и восприятия.
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 14 комментирует статус «Годный "коспл...» (автор Barricade) | 26.11.2016 12.56
А если серьёзно, то Абрамс на мой взгляд исключительно хороший продюсер и технарь-ремесленник. Не режиссер-творец. Звездные войны в его версии не смотрел и желания нет. Мне хватило третьей миссии, двух стартреков чтобы о нем составить мнение. Изюминки и творческого подхода по которому можно признать талантливого творца - постановщика я у него не вижу. Увы он далеко не молодой Спилберг или Камерон, на мой взгляд. Снимает обычное ровное стерильное кино без особых изысков.
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 14 комментирует статус «Годный "коспл...» (автор Barricade) | 26.11.2016 12.46
Уж и сыронизировать нельзя ))))
акробат
акробат 10 комментирует статус «Годный "коспл...» (автор Barricade) | 26.11.2016 12.18
*голосом Василия Ливанова*: "я ждал этого комментария"
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 14 комментирует статус «Годный "коспл...» (автор Barricade) | 26.11.2016 10.11
Весьма добротно! Уж всяко лучше чем у Абрамса )))
DvigOK
DvigOK 9 комментирует статус «Пожалуй, за всю жи...» (автор dante) | 26.11.2016 09.31
После таких рекомендаций грех не сходить!
DvigOK
DvigOK 9 комментирует статус «Пожалуй, за всю жи...» (автор dante) | 26.11.2016 09.30
На утренних сеансах зачастую тишина.
DvigOK
DvigOK 9 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 09.22
субтитры терпеть не могу, т.к. они мешают наслаждаться кадром.
Факт!
darthIIkim
darthIIkim 4 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 07.51
Соглашусь, пожалуй, что при условии незнания языка лучше дубляж. Субтитры заруливают только какой-нибудь ущербный любительский закадровый бубняж.
Robot Human
Robot Human 12 комментирует статус «Поет Рамси Болтон...» (автор Robot Human) | 26.11.2016 00.21
Как вариант
Thompson
Thompson 9 комментирует статус «Честно говоря, я с...» (автор Engi) | 26.11.2016 00.01
Эмилия провалит эту роль, а почему, все просто, она не будет там голая))
Ravenous
Ravenous 11 комментирует статус «"По соображен...» (автор Ravenous) | 25.11.2016 21.47
Я в Краснодар специально ездил.
PreyCure
PreyCure 10 комментирует видео Притяжение | Трейлер №3 | 25.11.2016 21.20
А я из Южного Бутово и чё? О_о

Ну даже и не знаю, что и сказать... знаете, вот как то даже "Сошедшие с небес" захотелось пересмотреть... как-то блин двоякое впечатление.. короче парни из Чертаново молодцы. Конечно надо снимать такое кино и двигаться дальше, но вот актеры конечно же тихий ужасссс.... Почти каждое кино имеет право на существование.
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 14 комментирует статус «Прочитал повесть Т...» (автор Евгений Колпаков) | 25.11.2016 19.47
Я в кино люблю смотреть кино яркое зрелищное эффектное, наподобие "Гравитации" к примеру. Дома подобное смотреть смысла нет ибо эффект не тот. А про эмоции конечно тоже важный фактор ))

страницы

...
558
...
по просмотрам
Веном
Трейлер
Великий уравнитель 2
Дублированный трейлер
Дэдпул 2
Дублированный трейлер №2
Лицо
Дублированный трейлер
Убийца 2. Против всех
Дублированный трейлер
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
Человек-муравей и Оса
Дублированный трейлер
3
Веном
Трейлер
3
Конченая
Трейлер
2
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Фильм «Спитак» на 40-м Московском кинофестивале
Режиссёр Александр Котт и продюсер Елена Гликман представляют на ММКФ свою картину «Спитак».
Константин Хабенский: «Собибор» — фильм о настоящем подвиге человеческого духа
Наш отчёт о пресс-конференции по фильму «Собибор», который стал для Константина Хабенского режиссёрским дебютом.
Бумажные комиксы. «Death Note. Black Edition. Книга 3» Цугуми Ообы и Такэси Обаты
Авторы «Тетради смерти» приготовили читателям немало сюрпризов, выведя на первый план детективную линию.
Рецензия на анимационный фильм «Знаешь, мама, где я был?»
Мультфильм про то, как Резо Габриадзе, будучи ещё мальчиком, ездил после войны на лето в деревню к бабушке и дедушке.
Ни дня без Бергмана: «Портовый город» (1948)
Драматичный рассказ о девушке, проведшей три года в так называемом исправительном доме; теперь она жаждет свободы.
по комментариям
Репортаж с церемонии вручения Национальной кинематографической премии «Ника»
Наконец-то подведены главные итоги 2017-го российского киногода: премия «Ника» была вручена в 31-й раз.
5
Рецензия на фильм «Рэмпейдж»
«Скала» Дуэйн Джонс справляется с буйством гигантских животных: новый аттракцион от режиссёра Брэда Пейтона.
3
Приготовимся к «Первому игроку»: воспоминания о 80-х
Песни, фильмы, игры - новый фильм Спилберга отдаёт дань американской поп-культуре 1980-х. Собрали несколько примеров.
2
На смену Индиане Джонс придёт Индиана Джоан?..
Режиссёр культовой франшизы об Индиане Джонсе намекает на возможность замены имени героя с Джонс на Джоан.
2
Разбор фильма «Silver Linings Playbook»: мастер-класс Пола Брауна
Преподаватель сценарного мастерства Пол Браун разобрал на составляющие картину Дэвида О. Расселла «Мой парень – псих».
2
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2018 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков, шеф-редактор Максим Марков. Программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×