Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Спанч
Спанч 6 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Спасибо, порадовало... "даже сиськи" - это вобще бивис и батт-хед)
eggoist
eggoist 3 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
А сейчас будет такой кадр не пропусти) Молодец, понравилось)
avk245
avk245 4 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Дык у него хлеба не было, с хлебом то тругое дело. =)
ultromarin
ultromarin 2 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
+ мильен!!! афтар, давай исчо!!!! главное, что юмор отличный- не злобный и не сортирный! после последнего прикола про StarWars вообще под стол выпал!
Ant man
Ant man 6 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Классный ролик! "Ушки как у хрюшки", "плохой Валл-и" - это шикарно! (с)
Karagiozis
Karagiozis 0 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
От какого-то режиссёра =)злой валли и стар варс
Kinoman
Kinoman 3 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Ушки как у хрюшки, плохой ВаллИ, Гора пикчерз, руку скрючило... Это гениально!
Bizarro
Bizarro 1 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Круто! Особенно про кадр и волли.
Sinester
Sinester 6 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Реально улыбнуло, особенно в конце)))))
Тимур Александрович
Тимур Александрович 4 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
А смеялся я до слез! Давно так не смеялся!
Тимур Александрович
Тимур Александрович 4 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Традиция хорошая, но злоупотреблять этим лучше нестоит, потомучто, это как деликатес - пробуется редко, вкусно, и мало. А когда красную, или черную икру начинаешь есть каждый день, случается как в фильме "Белое солнце пустыни".
itsfriiman
itsfriiman 3 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Точно!И Цены этому сайту не будет =)
Matthew Kunara
Matthew Kunara 0 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Кстати... Как вариант - можно устроить сборник "неправильных переводов". Выкладывать трейлеры, готовящихся фильмов или уже вышедших лент.
Что то на подобии "Постеры-близнецы"...
Adam
Adam 1 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Молоток! Хорошо перевел! На уровне Бочарова!
Может "неправильный перевод" станет хорошей традицией сайта?
Kusan
Kusan 0 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Ха-ха "а давай теперь на мотике попробуем"..
Джеймс
Джеймс 0 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Пусть такие крутят в кинотеатрах, рассмешил до слез, спасибо
Nemesis
Nemesis 0 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Ахаха) спасибо! посмеялсо=)
itsfriiman
itsfriiman 3 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
"Плохой Wall-E" Ха-ха-ха. Вообще автор молодец!!
Кирилл
Кирилл 0 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Вот теперь другое дело, "Ушки как хрюшки"!!!
Daredevil
Daredevil 6 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Ооо, я так давно не угарал))
avk245
avk245 4 комментирует статью «Трейлер «Звездного пути» в «неправильном» переводе»
Вот теперь интересней смотреть, ..."аж поседел"

страницы

...
20104
...
по просмотрам
Веном
Дублированный тизер
Тихоокеанский рубеж 2
Эксклюзивный трейлер IMAX
Кунг Фьюри
Дублированный трейлер
Погружение
Дублированный трейлер
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
Парадокс Кловерфилда*
ТВ-спот с Супербоула
2
Хан Соло: Звездные войны. Истории
Дублированный ТВ-спот с Супербоула
1
На пределе
Отрывок
0
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Рецензия на фильм «Чёрная Пантера»
Самый «чёрный» комикс от «Марвел» - про нового вакандского короля, максимально удобного белым зрителям.
Британская «БАФТА» предугадывает «Оскар»
В Лондоне состоялась церемония вручения наград Британской киноакадемии.
Новая «охота на ведьм» коснулась «Смерти Сталина»
Впавшего в немилость Джеффри Тэмбора не смогли вырезать из фильма, но убрали с американских афиш.
Шварценеггер как никогда близок к посту президента США
Каст полнометражного «Кунг Фьюри» пополнился Арнольдом Шварценеггером.
Рецензия на фильм «Секретное досье»
Газетчики выступают против правительства; «заслуживающее» запрета объяснение понятия «патриотизма» от Стивена Спилберга
по комментариям
Рецензия на фильм «Смерть Сталина»
Сталин только умер, а Хрущёв и другие члены ЦК уже бьются за власть; комедия ужасов на материале российской истории.
16
Премьера «Мстителей» перенесена
«Танки» оттолкнули новых «Мстителей» от выхода в прокат на День Победы.
7
«Оскар-2018»: все номинанты на премию американской киноакадемии
В Лос-Анджелесе объявили претендентов на премию Американской киноакадемии. В числе номинантов на звание лучшего фильма на иностранном языке фильм Андрея Звягинцева «Нелюбовь».
7
Рецензия на фильм «Пятьдесят оттенков свободы»
Новые «Пятьдесят оттенков» заставляют вспомнить героинь Джейн Остин: тех тоже не устраивала роль безропотных сабмиссив.
5
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×