Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Dark Mordor
Dark Mordor 10 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Не заморачивайся так:)
Dark Mordor
Dark Mordor 10 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Не, это уже не по правилам:)
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Ночь в Музее была ночью в музях) Можно было окончание изменить немного, как "Чужой против Хищника" и "Чужие против Хищника" к примеру. А так тоже ночь, музеи, и все правильно. А вот "Восставший из Ада" самая придирчивая франшиза в этом плане. Из ада возвращались лишь в первой и во второй частях. Фрэнк и Джулия. Остальные 6 фильмов никак не отображают свое название и ему не соответствуют.
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
А еще в Мадагаскаре-2 в начале мультика как раз на острове они) Можно засчитать в принципе)
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Вот события Хэллоуина всегда точно в назначенный праздник. Кровавый Валентин так же когда нужно. Пятницы наверняка не все соблюдают, но очень многие упомянают дату. В 5-ой она не важна вовсе, в 9-ой там даже в названии нет числа 13, дальше до ремейка тоже никакого смысла в дате нет.
Dark Mordor
Dark Mordor 10 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Конечно, это я про Мада-2 вспомнил, но лучше бы не надо. Ненавижу их за такой сиквел.

Но менять название франшизы из-за смены обстановки - это не катит.
Поэтому Мадагаскар: Побег в Африку и Ночь в Музее: Битва в архивах(или как там?)
Dark Mordor
Dark Mordor 10 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
А все события "Пятниц-13" всегда именно в пятницу 13 случаются?:)
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Ну там все-таки и у маньяка кличка "лобзик" JigSAW, разновидность пилы. В Пиле-3 пилили глотку этому же самому Конструктору. В 5-ой пилили руки в кровосборнике.
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Мне это тоже в Мадагаскаре-2 не понравилось, как и сам мультик положительного вызвал мало. Так что придирки остаются)
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
А в продолжениях "Пил", кстати, не пилят никого;)
Dark Mordor
Dark Mordor 10 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Слушай, ну в Мадагаскаре 2 тоже дело не на острове Мадагаскар происходит. Так что:)
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Я вообще не вижу тогда смысла называть мультик "Ледниковым Периодом" если действие в наши дни и в будущее переносить. Тогда уж в совсем далекое будущее, ядерная зима, новый ледниковый период. Сид, Мэни и Скрэт протим мутантов, зомби и тараканов. Из людей можно показать Майка Джексона, например) Попляшет, как Таракан из "Монстров против Пришельцев".
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
А в продолжении будет машина времени в прологе и снова в прошлое)
putrick
putrick 4 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Мда. Мне и второй-то не понравился, третьего не видел, а они там уже занимаются 4-ым.
Dark Mordor
Dark Mordor 10 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Этих "недовольств" так много, что даже в кучу собирать не надо. Почти в каждой теме и не по разу.
Неужели эти самые ответственные лица не мониторят сайты? Или они просто считаю себя профи, которым не смеют советовать хомячки с киносайтов?
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
За косяки дубляжа - была волна ненависти насчет "первой озвучки Джокера". Все негодовали по инету. В итоге переозвучили Джокера. Можно и по Т4 массово потребовать, но толку не будет наверняка.
Dark Mordor
Dark Mordor 10 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Я не знаю, что мешает людям ответственным за дубляж и прочее работать качественно. Упирается ли это в деньги, время, я не знаю. Но все это какой-то непрофессионализм. То есть вот мы, простые зрители все это видимо и активно ругаем, а они знатоки своего дела не замечают и не слышат.

Ведь если бы они просто не могли. Но ведь есть удачные примеры локализаций. Так пусть и другие к этому стремятся. Или просто все субтитрами обвешивают.

Как баги в играх хотят приравнять к производственному браку, так и за косяки дубляжа можно требовать возмещения ущерба:)
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Эмоциональности постоянно нехватает. Особенно на ужастиках это видно (уж где кричать сильнее всего надо то?). Проблема в том, что актер дубляжа свой персонаж не чувствует, не вживается в образ так же как актер, не вкладывает душу. Воспринимается все не творчеством, а просто работой за деньги. Отсюда и все минусы. Есть фильмы, озвученные с душой, но таких мало очень. Поэтому в оригинале смотреть куда интереснее. А есть и такие актеры, чьи голоса вообще озвучивать не стоит и не нужно, да и невозможно. В обсуждаемой недавно "Пиле" все наши попытки сделать голос Тобина Белла просто ужасны, от части к части все хуже и хуже. Кто хоть раз слышал оригинальную кассетную запись никогда не будет слушать дубляж, исключая походы в кино. Голос Джона Траволты! Ну как можно Криминальное Чтиво, Без Лица и Вольта смотреть в дубляже? Услышав голос Траволты от дубляжа будете плеваться неимоверно, нельзя трогать такое. Хорошо у нас триллогию Звездных Войн не дублировали, представляю как бы зазвучал Дарт Вейдер... Это ж бред просто. Встречаются и вполне хорошие примеры. У нас хорошо озвучивают Хопкинса, например. Причем разные люди и всегда хорошо. Да и вообще много примеров, где голос подобран неплохо. Но в таких случаях как Белл, Траволта, Тонни Тодд ("Кэндимэн" и в "Пунктах Назначения" всегда звучит еще), Даг Брэдли ("Восставший из Ада" - Пинхед), и некоторых других, дубляж ну просто невозможен.

А качество перевода страдает действительно часто. Иногда встречается непереводимая игра слов. Например слово horrorscope или nymphetamine, thornography - это невозможно адекватно по-русски перевести. ШипоГрафия? УжасоСкоп? Ну бред же) А это ведь только фразы. А когда речь о шутках! Там можно из кожи вон лезть и иметь кучу дипломов переводчика, и ни как не суметь подать шутку такого рода. В описанной вами ситуацией с "Ай белив, ай кэн флай" лучше всего было бы оставить оригинал и сабами написать "напевает песню Элтона Джона" или в таком дуже что-нибудь, а не извращатся черти чем. А то и отсебятину несут уже совсем полную. Как про 44 года в Т4.
Dark Mordor
Dark Mordor 10 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Даже не столь беспокоит четкий перевод (все-таки если бы не такие обзоры, как по Т4 с указанием где и как перевели - мы бы и не узнали, пока в оригинале не посмотрели), сколько эмоциональность озвучивающего + некоторое вообще не стоит переводить голосом.
Как пример эмоционального - это всяческие "Nooooooooooo!". Что в Хранителях, что в Т4. Нельзя было нормально, по-мужски заорать в микрофон? Чего они там мямлили и спокойным голосом все это озвучивали? Правда, видимо говорят, что такие секретные проекты вслепую озвучивают.

Как пример ненужного голосового перевода - это тот же "Ай л би бэк!". Вот действительно, нельзя было оставить голос и перевести этот момент субтитрами (для тех кто точно не допрет как это переводится)? Школьники, вот например, знают эту великую фразу и им было бы лучше услышать ее в оригинале, чем вот это самое "Я вернусь!". Нет на них закадрового перевода.
Или раз тут тема Ice Age. То во втором фильме был момент, где мамонт запускает этого опоссума с ветки, и в полете тот поет "Ай белив ай кэн флай!". Это ж Элтон Джон. А в нашем переводе это просто "Я умею летать!". Юмор утекает.
И таких примеров много. Кошмарище.
Sundance
Sundance 4 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Нет, ледниковую "Ночь в музее" делать ненадо!!! Только не наше время! Что-то напомнило мне еще 1-й "Мадагаскар"! Бред! Звери должны остаться в своем времени! А так получится конец франчайза! Продолжение такой серии будет уже натянутым!
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Это точно, переводчики что-то совсем перевелись.
Dark Mordor
Dark Mordor 10 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Вот я и говорю, что переживать за озвучку не стоит.
На примере Т4 переживать надо за перевод.
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Нравятся, особенно шепелявый Сид) Он хорош, как в оригинале, так и в нашем дубляже. Остальные вполне добротно, ну а главная звезда и изюминка франшизы - Скрэт, в озвучке не нуждается)
Xayro
Xayro 7 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Как шустро)))!!!я восхищен!)
vedun
vedun 4 комментирует статью ««Ледниковый период» сегодня»
Что ж задумка может получится довольно интересная, этакий микс Ночи в музее, Данди в Лос-Анджеллесе, Индейца в Париже и ряда других лент, где герои, как бы из 'каменного'века попадают в мегаполис, к жизни в котором они естественно не приспособленны, слегка касался этой темы Мадагаскар. Это может быть начало новой трилогии, в которой герои будут искать место, где бы им начать жить заново, например на тех же Гаваях. Да и вобще герои могут встретить свои современные'версии', т.е похожии по характеру, слона, тигра, ленивца и т.д. Хотя мне было бы интересно, если бы герои встретили позраслевшего мальчика из оригинала.

страницы

...
18526
...
по просмотрам
Человек-муравей и Оса
Дублированный трейлер
Т-34
Тизер
Точка невозврата
Дублированный трейлер
Непрощенный
Трейлер
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
Человек-муравей и Оса
Дублированный трейлер
3
Конченая
Трейлер
2
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Марго Робби снова сыграет Харли Квинн
Режиссёр «Мёртвых свиней» Кэти Ян поставит фильм по комиксу DC «Хищные птицы» с участием Марго Робби в роли Харли Квинн.
Защита будущего. Проекты «иных»
В Фонде кино проходит очная защита проектов компаний, не входящих в число компаний-лидеров.
«Нелюбовь» наконец-то назвали лучшим фильмом на родине
«Нелюбовь» Андрея Звягинцева первенствовала в четырёх номинациях кинопремии «Восток - Запад. Золотая арка».
Рецензия на фильм «Точка невозврата»
Фильм Брэда Андерсона по сценарию Тони Гилроя - очередная попытка разобраться, что творится на Ближнем Востоке.
Рецензия на фильм «Тренер»
Фильм Данилы Козловского про футбол - с большими сценарными проблемами, но достойным финальным матчем.
по комментариям
Рецензия на фильм «Первому игроку приготовиться»
На материале поп-культуры прошлого Стивен Спилберг демонстрирует нам кинематограф будущего: улёт и угар, если коротко.
5
Репортаж с церемонии вручения Национальной кинематографической премии «Ника»
Наконец-то подведены главные итоги 2017-го российского киногода: премия «Ника» была вручена в 31-й раз.
5
Мастер-класс режиссёра «Красной черепахи»
Михаэль Дюдок де Вит в первую очередь известен нам по мультфильму «Красная черепаха»; про него и рассказывал.
3
Рецензия на фильм «Рэмпейдж»
«Скала» Дуэйн Джонс справляется с буйством гигантских животных: новый аттракцион от режиссёра Брэда Пейтона.
3
Приготовимся к «Первому игроку»: воспоминания о 80-х
Песни, фильмы, игры - новый фильм Спилберга отдаёт дань американской поп-культуре 1980-х. Собрали несколько примеров.
2
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2018 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков, шеф-редактор Максим Марков. Программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×