UPI_Insider

UPI_Insider 6 уровень

Читатель, блогер 26

Накоплено баллов: 9842

Зарегистрирован: 9 лет 6 месяцев 10 дней
Добавить в друзья | Отправить личное сообщение
комментарии
записей в блоге

UPI_Insider | Трудности перевода «Бесславных ублюдков»

22.06.2009 17:33

Хороший переводчик зарубежных фильмов всегда держит в голове следующую мысль: «Как ни старайся, всем не угодишь». А потому не потакает фанатам, сторонним критикам и начальству. Лишь прислушивается к ним.
Фильмы я не перевожу, но всегда знаю, что и как переводится. Иногда могу предложить свой вариант или выбрать из нескольких готовых наиболее, на мой взгляд, удачный. Если бы вместо меня был кто-нибудь из вас, дорогие читатели, возможно, выбрал бы другой. Золотой формулы перевода нет и никогда не будет.
Сейчас мы ломаем голову над «Бесславными ублюдками». Проблем сразу несколько. Во-первых, нужно понять, кто будет озвучивать Питта. Я, например, очень сомневаюсь, что нынешний актер со своей задачей справится. Одно дело – Баттон, другое – Рэйн. Тут ведь не только нужно узнаваемо озвучить, но и сыграть не хуже самого Питта.
Во-вторых, некоторые героя фильма говорят на нескольких языках. Актеров надо подобрать так, чтобы русский голос, говорящего по-английски героя, совпадал с голосом того же героя, но уже говорящего по-итальянски. Надеюсь, вы поняли, о чем я толкую. Можно, конечно, переводить на родную речь все реплики. Кстати, были и такие предложения. Но это наверняка убьет картину.
В-третьих, бытует мнение, что в нашей стране не любят читать субтитры. А ведь на них строится повествование. Если в нашей стране их не будут читать, то фильм попросту не поймут.
В-четвертых, это творение Тарантино, в котором все строится на диалогах. Когда одна фраза незримо цепляется за другую, крайне важно не потерять «крючки».
К каким бы решениям мы в конечном счете не пришли, русская версия фильма будет здорово отличаться от оригинальной. И с этим придется мириться. Для тех, кто мириться не хочет, мы выпустим английские копии, снабженные русскими субтитрами.

3407

Комментарии

Правила хорошего комментатора

Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.

Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта).

За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации.

по просмотрам
Дамбо
Дублированный тизер
Улыбки летней ночи
Отрывок: служанка и сын хозяина
Улыбки летней ночи
Отрывок: приём ванны
Улыбки летней ночи
Отрывок: дневной сон
Улыбки летней ночи
Отрывок: русская рулетка
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
Кристофер Робин
Дублированный трейлер
9
Маугли
Дублированный трейлер
3
Проводник
Трейлер
2
Дамбо
Дублированный тизер
2
Хроники хищных городов
Дублированный трейлер
2
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Бумажные комиксы. «Бакуман. 5. Книги 9 и 10» Цугуми Ообы и Такэси Обаты
«Бакуман» Цугуми Ообы и Такэси Обаты остаётся весьма вдохновляющей мангой про то, каково быть творческим человеком.
Ни дня без Бергмана: «Улыбки летней ночи» (1955)
Бергман продолжает шутить - и делает это всё удачнее. «Улыбки летней ночи» - его ответ беззаботным комедиям Шекспира.
Рецензия на анимационный фильм «Суперсемейка 2»
Пока супермама геройствует, суперпапа присматривает за детьми; наши 13,5 лет пролетели для них как секунда.
Бумажные комиксы. «Лига Справедливости» Брайана Хитча «Книга 1: Машины Уничтожения»
Брайан Хитч превратил «Лигу Справедливости» в настоящий блокбастер: яркий и простой. Чтоб дух захватывало.
Ни дня без Бергмана: «Женские грёзы» (1955)
Пятнадцатый фильм - пятнадцатая глава нашего юбилейного бергмановского проекта.
по комментариям
Рецензия на фильм «Мир Юрского периода 2»
«Мало тебе было?» - уточняет лирический герой у лирической героини, и ответ сам собой напрашивается.
19
Рецензия на фильм «Дэдпул 2» (ОБНОВЛЕНО: спойлеры закрыты)
Рецензия на фильм, на который вы пойдёте вне зависимости от того, что написано в рецензии.
5
«Кинотавр 29». Победители
В Зимнем театре города Сочи завершилась церемония вручения призов 29-го Открытого фестиваля российского кино «Кинотавр».
3
Рецензия на фильм «Хан Соло: Звездные войны. Истории»
«Хан Соло: Звездные войны. Истории» получился старомодным боевиком про ковбоев в космосе.
2
Правила питчинга: студии ищут Героя
Мало одного сценария: нужны ещё заявка и защита на питчинге. Вот несколько советов на этот счёт от профессионалов.
2
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2018 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков, шеф-редактор Максим Марков. Программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×