Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Engi
Engi 12 комментирует статус «SyFy выложили 1ю с...» (автор fantoccini) | 26.11.2016 17.34
Корпорация - так как оно? Хороший сериаль аль нет?
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 13 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 16.28
Я вот ловлю кайф от акцентов, произношения отдельных актеров; очень часто язык и то, как персонажи разговаривают - это определенное средство выразительности, которое при дубляже или многоголоске теряется.

Вот да!! Поддержу двумя руками! Особенно английские британские диалекты! Не представляю тот же к примеру Дживс и Вустер на дубляже! )) вся прелесть и соль теряется.
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 13 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 15.22
Либо кино смотреть, либо читать - третьего не дано.

Почему же? )) ещё как дано, просто не всем )) прекрасно и комфортно смотрю с субтитрами и никаких проблем ))
Валентина
Валентина 4 комментирует статус «Есть в «Фантастиче...» (автор Максим Марков) | 26.11.2016 15.02
Отвратительное сравнение.
Валентина
Валентина 4 комментирует статью «Рецензия на фильм «Фантастические твари и где они обитают»» | 26.11.2016 14.56
Так что ничего удивительного, что он защитил Ньюта

На сколько известно Ньют не был виновен.
Филиппок
Филиппок 9 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 13.52
Да, пожалуй, без знания языка нет смысла смотреть в оригинале.
Я вот ловлю кайф от акцентов, произношения отдельных актеров; очень часто язык и то, как персонажи разговаривают - это определенное средство выразительности, которое при дубляже или многоголоске теряется.
Оригинал помогает легче" переварить" глупые диалоги, особенно в сериалах.
Но мне часто бывает просто лень, и смотрю дубляж, который часто очень хорош. Русский голос Роршаха - это что-то запредельное, лучше оригинала)))
smal
smal 9 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 13.19
Субтитры - зло! Либо кино смотреть, либо читать - третьего не дано.
Сейчас у меня в коллекции, конечно, в основном дубляж (или синхрон "по ролям" - если официального дубляжа нет в природе). Но особая любовь, естественно, - любительская "одноголоска" из 80-90-х. Михалев, Гаврилов, Ворошилов (да-да, даже Ворошилов!). Тогда и "родные" голоса слышны были (у тех же Уиллиса, Круза, Шварценеггера своеобразные голоса), и перевод был по-настоящему авторский, что фильмам нередко шло только на пользу.
В защиту дубляжа стоит отметить, что "российские" голоса зачастую идут экранным образам больше, чем "родные". Тот же Айронмэн с голосом Зайцева мне нравится больше, чем Айронмэн с голосом Дауни-младшего.))) Хотя это, конечно, чисто вопрос привычки и восприятия.
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 13 комментирует статус «Годный "коспл...» (автор Barricade) | 26.11.2016 12.56
А если серьёзно, то Абрамс на мой взгляд исключительно хороший продюсер и технарь-ремесленник. Не режиссер-творец. Звездные войны в его версии не смотрел и желания нет. Мне хватило третьей миссии, двух стартреков чтобы о нем составить мнение. Изюминки и творческого подхода по которому можно признать талантливого творца - постановщика я у него не вижу. Увы он далеко не молодой Спилберг или Камерон, на мой взгляд. Снимает обычное ровное стерильное кино без особых изысков.
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 13 комментирует статус «Годный "коспл...» (автор Barricade) | 26.11.2016 12.46
Уж и сыронизировать нельзя ))))
акробат
акробат 9 комментирует статус «Годный "коспл...» (автор Barricade) | 26.11.2016 12.18
*голосом Василия Ливанова*: "я ждал этого комментария"
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 13 комментирует статус «Годный "коспл...» (автор Barricade) | 26.11.2016 10.11
Весьма добротно! Уж всяко лучше чем у Абрамса )))
DvigOK
DvigOK 9 комментирует статус «Пожалуй, за всю жи...» (автор dante) | 26.11.2016 09.31
После таких рекомендаций грех не сходить!
DvigOK
DvigOK 9 комментирует статус «Пожалуй, за всю жи...» (автор dante) | 26.11.2016 09.30
На утренних сеансах зачастую тишина.
DvigOK
DvigOK 9 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 09.22
субтитры терпеть не могу, т.к. они мешают наслаждаться кадром.
Факт!
darthIIkim
darthIIkim 3 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 26.11.2016 07.51
Соглашусь, пожалуй, что при условии незнания языка лучше дубляж. Субтитры заруливают только какой-нибудь ущербный любительский закадровый бубняж.
Robot Human
Robot Human 12 комментирует статус «Поет Рамси Болтон...» (автор Robot Human) | 26.11.2016 00.21
Как вариант
Thompson
Thompson 9 комментирует статус «Честно говоря, я с...» (автор Engi) | 26.11.2016 00.01
Эмилия провалит эту роль, а почему, все просто, она не будет там голая))
Ravenous
Ravenous 10 комментирует статус «"По соображен...» (автор Ravenous) | 25.11.2016 21.47
Я в Краснодар специально ездил.
PreyCure
PreyCure 10 комментирует видео Притяжение | Трейлер №3 | 25.11.2016 21.20
А я из Южного Бутово и чё? О_о

Ну даже и не знаю, что и сказать... знаете, вот как то даже "Сошедшие с небес" захотелось пересмотреть... как-то блин двоякое впечатление.. короче парни из Чертаново молодцы. Конечно надо снимать такое кино и двигаться дальше, но вот актеры конечно же тихий ужасссс.... Почти каждое кино имеет право на существование.
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 13 комментирует статус «Прочитал повесть Т...» (автор Евгений Колпаков) | 25.11.2016 19.47
Я в кино люблю смотреть кино яркое зрелищное эффектное, наподобие "Гравитации" к примеру. Дома подобное смотреть смысла нет ибо эффект не тот. А про эмоции конечно тоже важный фактор ))
chayka-alex
chayka-alex 10 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 25.11.2016 19.39
Я всегда выбираю дубляж, а если его нет, то перевод, но не из вредности, а потому что не знаю английского. А субтитры терпеть не могу, т.к. они мешают наслаждаться кадром.
chayka-alex
chayka-alex 10 комментирует статус «Прочитал повесть Т...» (автор Евгений Колпаков) | 25.11.2016 19.30
Ой, точно, ты ж писал о ней!
Дома я люблю кино сам смотреть, а вот в кинотеатре мне нравится разделять с незнакомыми людьми эмоции :))
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 13 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 25.11.2016 19.26
Про дубляж в моем понимании: я для себя уже давно решил - я хочу слышать как говорит РОБЕРТ ДЕ НИРО (к примеру) чувствовать ЕГО эмоции и ЕГО ИГРУ а не человека за кадром который его озвучивает (пусть и хорошо местами) - не вижу смысла оригинал подменять суррогатом. Так, контр-аргумент.
Евгений Колпаков
Евгений Колпаков 13 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 25.11.2016 19.24
а мне его акцент наоборот нравится - есть в нем своеобразный грубый шарм ))
Engi
Engi 12 комментирует статус «Какие же всё-таки ...» (автор DvigOK) | 25.11.2016 19.21
Иногда дубляж спасает, например, у Шварца дичайший и ужаснейший акцент. А вот в большинстве случаев отсебятина с неуместными голосами....

страницы

...
427
...
по просмотрам
Джуманджи: Зов джунглей
Дублированный трейлер №2
Сделано в Америке
Дублированный трейлер
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
На Оскар с нелюбовью
Россия отправляет фильм Андрея Звягинцева «Нелюбовь» на сосискание премии Американской киноакадемии «Оскар»
Сербский фильм
Режиссер «Танцев насмерть» снимает фильм о захвате военного аэродрома в Косово российскими войсками в 1999 году
Бабушка спасителя человечества
Джеймс Кэмерон намерен вернуть Линду Хэмилтон в новую историю о Терминаторе.
по комментариям
Кина не будет?
Кинопрокат России в его нынешнем виде доживает последние дни. Закон о 5 миллионах убьет киноиндустрию
16
Кто поедет за Оскаром?
Российский оскаровский комитет продолжает выбирать фильмы, которые могут достойно представить страну на премии американ
9
Гоголя сократили и перенесли
Продюсеры решили перенесли выход фильмов про похождения Гоголя в Диканьке «Вий» и «Страшная месть» на 2018 год
5
Кто придет на смену Треворроу?
На этой неделе Lucasfilm отказалась от услуг Колина Треворроу в качестве режиссера девятого эпизода «Звездных войн».
4
Лабиринт страха | Рецензия на фильм «Оно»
Мы посмотрели хоррор-аттракцион «Оно» Андре Мускьетти. Александр Голубчиков делится впечатлениями от увиденного.
4
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×