Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Умный критик
Умный критик 7 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Блин, ничего себе насколько изображение измененное получается. Специально схожу в другой кинотеатр и пересмотрю фильм, может там хоть грамотно сделали. А перевод конечно жжот, почитал полностью пост злобастер и даже с моим знанием английского некоторые варианты перевода наших дубляторов просто вводят в ступор, они в наглую просто меняют смысл некоторых диалогов. И главное бороться с этими надмозгами практически невозможно, остается только учить английский и смотреть в оригинале.
kelt
kelt 0 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
А когда рецензия будет?
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Зато практически все в восторге, что он там был! Губернатор в смысле)
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
На летнем кастрате будет только бубляж. Что сделают с декабрьским релизом не знаю, но вот "Бэтмена" Уорнеры оригинального трека лишили.
константин кириллович
константин кириллович 5 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
А на двд хоть оставят дорожку? Похоже я видел "улучшенную" версию киномеханика(. Может еще раз попробовать...
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Если поднимется волна недовольства, как это было с "Темным рыцарем", то возможно все.
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Версия, заслуживающая место под солнцем. Просто я устал от рифмы "губернатор-терминатор" и даже в рецензии про это пишу.
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
П.с. а мне вот больше нравится вариант "Губернатор: да прорвет смеситель")
putrick
putrick 4 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Печально, что я 2 раза ходил на какую-то отсебятину. И еще же 3-ий раз придется. Переводчики у нас прям фантазеры. А есть шансы, что следующий фильм у нас будет озвучен получше? Или для этого нужно сменить прокатчика?
Николай Корягин
Николай Корягин 1 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
В Казани тоже не слишком яркое изображение было, по крайней мере, в том кинотеатре, где был я. Что же касается перевода... Черт-те что, в самом деле! Прочел статью, что под гиперссылкой... вот это да. Переводчики явно давным давно были порабощены Скайнет - или Ктулху благотворно повлиял на их мыслительные и литературно-переводческие способности, но чтоб такое... Да, английский язык немного беднее русского, дословный перевод тоже не есть большое благо, но все-таки - это даже не литературный перевод (так как литературы большой вообще нет в нем), а форменная отсебятина пополам с домыслами. И теперь меня волнует вопрос: а действительно, что ж мы смотрели-то?!
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
У нас изображение было норм, сколько раз ни ходил, все хорошо показано. Насчет 44 лет уже сегодня на сайте обсуждали, я так и знал, что это наши переводчики дурью маятся, а мы все считали дни и даты) Блин, как же охота в оригинале посмотреть!
Warnerfour
Warnerfour 6 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
Какие полсотни? Давненько у нас полсотни не привлекали. Не на Поттера уж точно. Там и не нужно столько.
Да я имел ввиду именно антипиратские меры, как в случае с Матрицей. Впрочем, я не уверен. Может и обойдется без этого.
Владимир Невладимирович
Владимир Невладимирович 0 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
За две-три-четыре делает Пифагор для Юниверсала и Веста. Мосфильм сейчас для Каро стал "серьезно" работать - с одним актером по два дня, а на некоторые фильмы по 20 смен уходит.
А что значит - "фильм приедет по частям"? Как это возможно технически? В озвучании участвует полсотни актеров, у большинтсва из них по несколько реплик, и если из-за 10 предложений три раза в студию вызывать, то это к полному хаосу приведет. Кто-то за это время заболеет, кто-то голос сорвет да мало ли что может случиться. Или вы имели в виду, что как в случае с "Матрицей-3" для работы поступят только фрагменты с диалогами?
Warnerfour
Warnerfour 6 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
На Мосфильме дубляж делают быстро. На потом поставлено. В две-три смены уложатся. Так что не переживайте. По поводу продолжительности: для дубляжа фильм приедет не целиком, а по частям. Так что про продолжительность ничего вам сказать не могу
Ant man
Ant man 6 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
Еще с первых роликов я заинтересовался этим фильмом. Сейчас же вы меня окончательно добили))
Potter
Potter 5 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
Месяц до премьеры. Не пора ли делать дубляж? Я просто хотел узнать, может вы знаете продолжительность сей кина?
С него, родимого. Уже запасся камерой, чтобы кинчик снять))
Warnerfour
Warnerfour 6 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
Лично мне не привозили.:) Да и вообще - рано еще. А вы случайно не с Интерфильма?:)
Brazer
Brazer 0 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
Надо же заинтересовался
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
Это уже лучше)
the_JoKeR
the_JoKeR 8 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
Мда... а я собирался с маленькой двоюродной сестренкой пойти!
ХаХаХа! Не ожидал, не ожидал...)) Надо пойти! (только с друзьями)
Warnerfour
Warnerfour 6 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
Вы чертовски правы. Без русского дубляжа это кино кажется по меньшей мере странным.
Warnerfour
Warnerfour 6 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
И то и другое. Секс правда инопланетно-космический. И его не показывают.
Warnerfour
Warnerfour 6 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
В целом - да. Главное настроиться на хулиганскую комедию, а не на семейное муви.
Warnerfour
Warnerfour 6 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
Мата там нет. Есть адаптированные специфические выражения, в которых матерное слово заменено более мягким жаргонизмом.
vedun
vedun 4 комментирует в блоге автора Warnerfour «Затерянный мир: факи и сиськи для семейного просмотра»
Фильм вроде вышел в штатах с рейтингом P-13, который получил и квадриквел Терминатора, сейчас рейтинг стал позволять фильмам ловольно многое, так что не удивительно, что сдесь нашлось место и факам и сиськам для семейного просмотра.
У "Солдат неудачи"-рейтинг R, так что фильм в меру жесткий и с кровью.
"Ночь в музее"-чисто семейная безобидная лента с PG-рейтингом.

страницы

...
20792
...
по просмотрам
Рон Ховард идет на помощь Хану Соло
На съемочной площадке сольного фильма о Хане Соло, творится неладное: доделывать фильм пригласили Рона Ховарда.
Противница Темного Феникса
Джессика Честейн предстанет в образе инопланетной императрицы Ши’Ар Лиландры, противницей Темного Феникса из Людей Икс
по комментариям
Урфин Джюс и Конек-горбунок
Сергей Сельянов планирует продолжение мультфильма «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и экранизацию «Конька-горбунка»
6
Противница Темного Феникса
Джессика Честейн предстанет в образе инопланетной императрицы Ши’Ар Лиландры, противницей Темного Феникса из Людей Икс
4
Рон Ховард идет на помощь Хану Соло
На съемочной площадке сольного фильма о Хане Соло, творится неладное: доделывать фильм пригласили Рона Ховарда.
4
Многосерийные пилоты
Сериал по мотивам романа Джона Хилла станет продолжением эксперимента канала AMC по запуску новых сериалов.
1
Квази-апокалипсис
Александр Войтинский экранизирует роман Сергея Лукьяненко «КваZи» о зомби-апокалипсисе.
1
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×