Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

fahrenheit
fahrenheit 6 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Все правильно. Это, кажется, уже 3 фильм где Манн на цифру снимает. 1 - Соучастник, 2 - Полиция Майами, вот теперь "Джонни Д".
Leithenant-Jack
Leithenant-Jack 3 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Да, дубляж на высоком уровне.
У меня вопрос к Александру: не мог ли бы вы сказать, когда же появится второй дублированный трейлер фильма "Терминатор:Да придет спаситель"?
911_Joker
911_Joker 3 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
И я ниче не знал... блин его убьют(((нафиг стал читать(
IgRoman
IgRoman 10 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Интересная вырисовывается картина Депп против Бейла. Ну и конечно спасибо НК за такие эксклюзивы.
Spiker
Spiker 0 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Это называется и так посмотрим - значит народ хавает то что не хочет хавать. Значит будет продолжаться тенденция. Названия ковыркать будут и дальше. Лично я этого не хочу и раз на этот фильм масшабно люди противяться такому исходу, то это уже прецендент и можно им противостоять этим прокатчикам. Пусть не досчитаются денег, иначе зачем весь этот спор и не согласие.
I am Cthulhu
I am Cthulhu 6 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Нет, ну это всё-таки наша - российская история, тут помоему каждый должен знать, а вот про дилинджера я ничего не слшал, посему то что его убьют - для меня спойлер.
Хазимир Фенринг
Хазимир Фенринг 5 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
"Ближе к середине фильма сложилось ощущение, что в конце Колчака расстреляют... Так оно и вышло" (с)
I am Cthulhu
I am Cthulhu 6 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Блин, ну что вы в самом деле! А ведь есть люди, которые не знают историю этого Дилленджера...
MAИN_8
MAИN_8 3 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Какое продолжение? вы чего? Диллинджер был убит при повторном аресте, так что Джонни Дэ-2 не видать)).
Ну а по теме, озвучен ролик по моему безупречно, голоса здорово подошли актерам и если будет такой же дубляж и в фильме, то всё путём! но вообще конечно UPI\_insider перемудрил с названием, так нельзя.
I am Cthulhu
I am Cthulhu 6 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Почему вы так решили, а вот прислушаются к нам, и сменят!
Великий Кукуруз
Великий Кукуруз 0 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Кощунство кощунством, но мне кажется, что теперь уже немного поздно с названием бегать - трейлер показали, в нем название засветили. Зачем же обычного зрителя запутывать? А мы и так посмотрим, поругаемся на ЮПИ, конечно, но посмотрим)
Ник
Ник 6 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Я, безусловно, за адекватность!Бред и отсебятина - прочь!!
I_KEA
I_KEA 9 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Во-первых, название они уже не поменяют, потому что афиши печатают уже(слышал от кого-то). В новом "Empire" разговор идет о "Джонни Д." совершенно точно.
Во-вторых, спецпроект - супер, в очередной раз посмеялся над цитатой Тимура:))
В-третьих, смотреть ролики не буду - эксперимент:)
Ant man
Ant man 6 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Все было бы замечательно, если бы не русское название фильма "Джонни Д.". Это, извините, настоящий идиотизм. Лучше уж назвали бы просто "Диллинджер".
Spiker
Spiker 0 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
PreyCure
Дубляж хороший понравилось. Воробей жжет!)) просто класс.

Баргман в 100 раз лучше дублирует Деппа чем этот голос (не разобрал кто это). Который без всяких эмоций тупо читает текст. Баргмана в студию. Надо петицию создавать.т.к. его голос на Деппе уже 50\% успеха дубляжа всего фильма.
Spiker
Spiker 0 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Коверкование названия тем более такого достойного фильма как обещают стать "Враги общества" - это кощунство. Да "Грабители банков" намного лучше подходят этому фильму чем Джонни. Д, а "Враги общества" вообще идеальный вариант т.к. они соответсвуют оригиналу. Да и фильм не полностью посвящен Джонни Дилинжеру, а помимо него там ещё куча гангстеров и агентов ФБР. Это название потерпит провал. Да, а сборы куда больше будут если назвать по оригинальному названию. В этом я уверен т.к. и фильм будет значится по оригинальному названию во всех рекламах.

Посмотрел дублированный ролик. Голос дублирующий Джонни Деппа совершенно не подходит как и Джонни Деппу так и его персонажу. Прислушайтесь к его оригинальному голосу. Там чувствуется гангстер, а тут без эмоций простая начитка речи. Вот Александр Баргман (дублировал Джонни Деппа в "Из ада", "Тайное окно", "Пираты Карибского моря 1 и 2", "Однажды в Мексике") идеально подходит Джонни Деппу. Что так сложно его пригласить с Питера в Москву на дубляж? или режиссёры (не знаю кто режиссёр дубляжа этого фильма) дубляжа Москвы о нём позабыли? Для студии пригласить на дубляж актёра с другого города копейки, а вот с его голосом фильм очень многое приобретет.

Если фильм получит то название которое имеет сейчас (Джонни Д.) я на него в кино 100\% не пойду и всем друзьям и знакомым которые захотят пойти скажу чтобы не ишли т.к. зрителя не уважают наши прокатчики и что хотят то и делают. Тоже самое и на сайтах фильма буду писать на эту тему. Такое кино на не нужно...
shade
shade 0 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Дубляж нормальный, но если в кино Деппа будет дублировать Баргман, а Бейла - Денис Беспалый, то это будет идеальный дубляж для меня.
iG0R
iG0R 2 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Можете не надеятся. Никто название менять не будет уже. На этой шумихе только пиар устроили.
ALeX
ALeX 3 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Трейлер класс, дубляж хорош, а вот по поводу переиначивания названия я соглашусь. Оно может коммерчески и выгодно, намекает на Деппа, все дела, но это не дело. Что за любовь у наших прокатчиков к коверканьям? Если уж так захотелось, назвали бы "Диллинджер". Так по-моему звучит лучше чем некий "Джонни ДЭ". Прям "День Дэ" какой-то)
dante
dante 10 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Даешь "Врагов общества"! Даже "Грабители банков" по-моему было неплохо, но "Джонни Д." это, извините, ни в какие ворота. А что до фильма, Майкл Манн один из моих любимейших режиссеров, так что жду новой "Схватки", еще более крутой и захватывающей. И огромное спасибо за спецпроект!
Денис Рогов
Денис Рогов 0 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Дубляж видно как всегда делают на студии Пифагор по заказу UPI.
Сама лучшая студи и отличный дубляж всегда.
Джонни Д ужас конечно. Но фильм будет отличным это и по сюжету и по трейлеру видно.
В том году смотрел Враг государства № 1 тоже по реальным событиям дак да даже похожи немного.
PreyCure
PreyCure 10 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Дубляж хороший понравилось. Воробей жжет!)) просто класс. Честно признаюсь не очень то и хотел я смотреть этот фильм, но посмотрев трейлер, резко и кардинально изменил свое мнение решение)). Вовремя просмотра трейлера у меня сложилось впечатление, что фильм, как то выглядит иначе, ну подругому, сложилось ощущение, что снято все на камеру, не на пленку, а вот именно, что на камеру, что то в стиле, как снят второй "Адреналин". Возможно я ошибаюсь. Ну не у кого не сложилось такого же впечатления??. Я нечего не имею против этого, получилось просто замечательно и красиво.
Hoten
Hoten 3 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
"Враги Общества", "Враги Народа" но не в коим случае это дурацкое "Джонни Дэ", офигеть, до сих пор шок у меня.
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Если посмотреть допматериалы к фильмам с Дэппом, то его многие там называют Джоном.
А трейлер, кстати, никакой - мне не очень понравился. ПОчему-то напомнило Одинокие сердца (http://www.imdb.com/title/tt0441774/), а тот фильм бул тем ещё шитом.
Тимур Александрович
Тимур Александрович 4 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Я больше всего боюсь за продолжение.

Вдруг этот фильм станет культовым, и войдет в аналы синематографа 21 века, а называться он будет Джонни Д. А ЮПиАй будет (скорее всего нет) стыдится до конца своих дней, о решении назвать фильм так, и войдет она просто в аналы. Стыдно господа юпиайщики, стыдно! Поменяйте название фильма в РОССИИ, а то это название Г***О!!!

А дубляж хороший.

(скоро вообще названия фильмов отменят. Будут просто писать - "Том Круз во Вьетнаме", или "Кристиан Бэйл в полной жопе с живыми зелезяками"

ЮПиАй Инсайдер, а подкинте ка идейку другим прокатчикам на счет Терминатора4, - "Живые Железяки", а можно просче "Живые Ж"

страницы

...
19317
...
по просмотрам
Рэмпейдж
Дублированный трейлер
Натуральные упыри
Дублированный трейлер
Дэдпул 2
Тизер №2: Уроки акварели
Цепной пес
Трейлер
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
Ледяная стерва
Трейлер без цензуры
2
Яркость*
Трейлер №2
2
Рэмпейдж
Дублированный трейлер
1
Кавалерия
Трейлер
0
Тихое место
Дублированный трейлер
0
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×