Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

shade
shade 0 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Дубляж нормальный, но если в кино Деппа будет дублировать Баргман, а Бейла - Денис Беспалый, то это будет идеальный дубляж для меня.
iG0R
iG0R 2 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Можете не надеятся. Никто название менять не будет уже. На этой шумихе только пиар устроили.
ALeX
ALeX 3 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Трейлер класс, дубляж хорош, а вот по поводу переиначивания названия я соглашусь. Оно может коммерчески и выгодно, намекает на Деппа, все дела, но это не дело. Что за любовь у наших прокатчиков к коверканьям? Если уж так захотелось, назвали бы "Диллинджер". Так по-моему звучит лучше чем некий "Джонни ДЭ". Прям "День Дэ" какой-то)
dante
dante 10 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Даешь "Врагов общества"! Даже "Грабители банков" по-моему было неплохо, но "Джонни Д." это, извините, ни в какие ворота. А что до фильма, Майкл Манн один из моих любимейших режиссеров, так что жду новой "Схватки", еще более крутой и захватывающей. И огромное спасибо за спецпроект!
Денис Рогов
Денис Рогов 0 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Дубляж видно как всегда делают на студии Пифагор по заказу UPI.
Сама лучшая студи и отличный дубляж всегда.
Джонни Д ужас конечно. Но фильм будет отличным это и по сюжету и по трейлеру видно.
В том году смотрел Враг государства № 1 тоже по реальным событиям дак да даже похожи немного.
PreyCure
PreyCure 10 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Дубляж хороший понравилось. Воробей жжет!)) просто класс. Честно признаюсь не очень то и хотел я смотреть этот фильм, но посмотрев трейлер, резко и кардинально изменил свое мнение решение)). Вовремя просмотра трейлера у меня сложилось впечатление, что фильм, как то выглядит иначе, ну подругому, сложилось ощущение, что снято все на камеру, не на пленку, а вот именно, что на камеру, что то в стиле, как снят второй "Адреналин". Возможно я ошибаюсь. Ну не у кого не сложилось такого же впечатления??. Я нечего не имею против этого, получилось просто замечательно и красиво.
Hoten
Hoten 3 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
"Враги Общества", "Враги Народа" но не в коим случае это дурацкое "Джонни Дэ", офигеть, до сих пор шок у меня.
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Если посмотреть допматериалы к фильмам с Дэппом, то его многие там называют Джоном.
А трейлер, кстати, никакой - мне не очень понравился. ПОчему-то напомнило Одинокие сердца (http://www.imdb.com/title/tt0441774/), а тот фильм бул тем ещё шитом.
Тимур Александрович
Тимур Александрович 4 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Я больше всего боюсь за продолжение.

Вдруг этот фильм станет культовым, и войдет в аналы синематографа 21 века, а называться он будет Джонни Д. А ЮПиАй будет (скорее всего нет) стыдится до конца своих дней, о решении назвать фильм так, и войдет она просто в аналы. Стыдно господа юпиайщики, стыдно! Поменяйте название фильма в РОССИИ, а то это название Г***О!!!

А дубляж хороший.

(скоро вообще названия фильмов отменят. Будут просто писать - "Том Круз во Вьетнаме", или "Кристиан Бэйл в полной жопе с живыми зелезяками"

ЮПиАй Инсайдер, а подкинте ка идейку другим прокатчикам на счет Терминатора4, - "Живые Железяки", а можно просче "Живые Ж"
AlexSan
AlexSan 8 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Да, но, согласитесь, вы не называете Деппа Джоном. За ним закрепилось имя Джонни.
Так и Диллинджера зовут не Джонни, а Джон.
Я бы не уделял этому такого внимания, если бы не откровенное паразитирование русского названия фильма на имени актера, сыгравшего в фильме, в противовес его персонажу.
I am Cthulhu
I am Cthulhu 6 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Помоему на моей памяти так всегда и было - как переведён ролик, так и весь фильм, в отличии от Тёмного рыцаря и его первоначального перевода.

Хотя я так же могу ошибаться.
911_Joker
911_Joker 3 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Особенно смачно вконце звучит мягкое американское Джонни, и русское жесткое ДЭ, не ну эт ппц))
а фильм супер, Депп, Бейл, красавцы, очень сильно жду это кино.
а да, дубляж лично меня порадовал, надеюсь в фильме будет не хуже
Xayro
Xayro 7 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Неет, какой там 3. Я сделаю все правильно и с чистого листа...
Посадите меня в кресло режисера и помогите найти продюссера и я сделаю вам правильное кино о двух легендах скайфай хорора
I am Cthulhu
I am Cthulhu 6 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Всё, ждёмс... Чужие против хищника 3, годика за 2 успеете. И в 2011 будет хороший фильм.
cinemator
cinemator 0 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Мне всё же хочется надеяться, что прокатчики внемлют просьбам и прислушаются к читателям НК и изменят название. К тому же, мне кажется, название "Джонни Д." как-то не очень подходит фильму. Несерьёзно как-то звучит, по-моему.
I am Cthulhu
I am Cthulhu 6 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Ну это же всё-таки голивуд, тут уже даже большое количество голосов читателей НК не поможет.

А вот в масштабе Российского - локализации, или дубляжа, или постеров.. всё в порядке вроде.
Xayro
Xayro 7 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Так как я фанат этого дела, я уже согласен сам взять на себя сьемки фильма и показать КАК должно все выглядить:D
I am Cthulhu
I am Cthulhu 6 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Да, не знал, а идея была хорошая, в смысле - петиции.
I am Cthulhu
I am Cthulhu 6 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Так ведь помоему Джонни - это уменьшительно ласкательное имени Джон; как у нас например - Саша-Сашенька.

Может быть это специально сделано чтобы показать.... ну например, Джонни - плохой мальчик, разбойник, негодяй.
Xayro
Xayro 7 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Да было дело, что серию AVP должны были передать в руки (я уже забыл) очень крутого сценариста и режисера, который на таких космических тварях и историях уже натренирован хорошо. Ну петиция очень много голосов собрала. А так ничего и не произошло. К моему огорчению
AlexSan
AlexSan 8 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Название "Джонни Д." почвы под собой не имеет - тольк Джонни Деппа.
А Диллинджера звали ДЖОН!
Кстати, UPI\_Insider говорил мне дождаться трейлера, чтобы убедиться, что Диллинджера звали Джонни. Я дождался аж двух - русского и английского. И чего?
I am Cthulhu
I am Cthulhu 6 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Опа, а вот теперь я не в курсе, не расскажете поподробнее?
Xayro
Xayro 7 комментирует статью «Премьера русского трейлера и спецпроекта «Джонни Д»»
Я вот например раз 40 подписал Петицию, чтобы серию AVP отдали не в кривые руки и сняли норм фильм. Но увы, неповезло:D

страницы

...
19314
...
по просмотрам
Ледяная стерва
Трейлер без цензуры
Рэмпейдж
Дублированный трейлер
Недруги*
Трейлер
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
Яркость*
Трейлер №2
2
Ледяная стерва
Трейлер без цензуры
2
Трейлер
Трейлер
0
Натуральные упыри
Дублированный трейлер
0
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×