Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

KereyMan
KereyMan 8 комментирует статью «Питер Джексон о «Хоббите» и следующем фильме» | 18.07.2009 12.34
На мой взгдяд, все-таки игры должны существовать в своей вселенной, а кино не вторгаться в область видеоигр. Меня не задела не одна видеоадаптация, включая самый успешный проект - Лара Крофт. Но вот Halo, под водительством Джексона, этот может стать исключением, главное, чтобы с Душой было снято!
TranZistor
TranZistor 0 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Эфир «НоваЛайва» от 18 июля» | 18.07.2009 12.33
Ну вот какие я могу привести отдельные примеры если они полностью одинаковые? :)
Johnny
Johnny 0 комментирует фильм Гарри Поттер и Принц-полукровка | 18.07.2009 12.33
Ну да,
"Букля"
это шедеврально...
DonKiHot
DonKiHot 3 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Эфир «НоваЛайва» от 18 июля» | 18.07.2009 12.31
В чём же я не прав? )) Сюжетная составляющая у фильма собственная, отличается от книги. Если я не прав - приведите чёткие примеры. Дабы уж не быть голословным. По поводу "ОО" - без понятия, не смотрел (и особого желания смотреть нет).
StalkerAE
StalkerAE 0 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Свободнее дышится» | 18.07.2009 12.31
Такие вот обоинки, наверное, не очень удачные:
http://i014.radikal.ru/0907/79/794def4ffd57.jpg
http://i018.radikal.ru/0907/92/80993dbf5d89.jpg
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует фильм Гарри Поттер и Принц-полукровка | 18.07.2009 12.27
А я даже не помню, кому коллекционку "Философского камня" дал посмотреть. Качать рип лень) Ну да ладно. Я то вообще в оригинале пересматриваю всегда, мне каверканье имен не страшно, когда дома Поттеров смотрю, но когда в кинотеатре в дубляже - уж очень режет слух этот "Снегг" и "Букля". Как же приятно было смотреть 2 и 3 части! Так радовался за хороший перевод.
TranZistor
TranZistor 0 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Эфир «НоваЛайва» от 18 июля» | 18.07.2009 12.25
Кстати я вспомнил еще одну дословную экранизацию. Обитаемый остров. По крайней мере первый фильм, ибо второго не смотрел.
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Питер Джексон о «Хоббите» и следующем фильме» | 18.07.2009 12.24
Экранизация многих компьютерных игр уже бездарно загублена


И не только Уве Боллом. Мне очень не понравился "DOOM", не пришлась по вкусу комедия "Mario Bros" про динозавров каких-то, все никак не гляну провалившийся "Стритфайтер", но он видимо тоже очень плох, "AVP: Requeum" не впечатлил и не оправдал моих личных надежд на достойный сиквел, "Хитмэн" совсем не понравился. А из хорошего назвать могу навскидку: "Смертельную битву", "Обитель Зла" первую, "Смертельную гонку", "Чужой против Хищника", хотя последний немного разочаровал своим PG-13, а "Обитель Зла" так и не продемонстрировала в кадре обнаженную Йовович, но это уже совсем придирки, идеального то как-то нет. Очень жду "Теккен", и "Принц Персии" должен выйти неплохим.
TranZistor
TranZistor 0 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Эфир «НоваЛайва» от 18 июля» | 18.07.2009 12.21
Как я понимаю с вами спорить глупо :) но вы ни разу не правы.
DonKiHot
DonKiHot 3 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Эфир «НоваЛайва» от 18 июля» | 18.07.2009 12.17
Вполне может быть, но в разряд блокбастеров данная картина не попадала, посему - неизвестна широкой публике.
DonKiHot
DonKiHot 3 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Эфир «НоваЛайва» от 18 июля» | 18.07.2009 12.15
Давайте не будем брать меня на слабо. Денису я вчера это процитировал. Книге, кроме "Сумерек", не читал, посему - пришлось уточнять у знакомой, на сколько дальше всё плохо. Отличия, главным образом в развитии персонажей и в построении отношений. Часть важных моментов отсутствует напрочь. Белла неоднократно размышляет на тему секса с героем Патисона (в книге), в фильме на эту тему ноль упоминаний. Дальше будет больше, на сколько я понял. К последней книге некоторые моменты уже получают чёткую окраску интимного тона. Но у нас до PG-13. Отличия чёткие, влияющие на сюжет. Сомневаюсь, что в фильмах продемонстрируют что-то, касающееся секса.
Данил
Данил 1 комментирует статью «Питер Джексон о «Хоббите» и следующем фильме» | 18.07.2009 12.14
Да остается ждать, хотя мне, как и вам, тоже непонятно, почему подразделение Майкрософт Геймс всерьез не занимается экранизацией своего главного козыря - серией Halo. Особенно на фоне грандиозного Halo 3.
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Секретный отрывок «9»» | 18.07.2009 12.11
Целая минута видео, даже чуть больше, под комментарии Тима Бертона! Супер! Жалко, что в качестве нету его, много новых кадров (как мне кажется, т.к. определить то в таком качестве реально тяжело) нашел в ролике.
KereyMan
KereyMan 8 комментирует статью «Питер Джексон о «Хоббите» и следующем фильме» | 18.07.2009 12.08
Экранизация многих компьютерных игр уже бездарно загублена сами-знаете-кем-на-букву-У))


Ну команда Джексона все-таки стоит особняком, Уве не взяли бы и полы мыть туда :) Джексон - глыба, да и фантастика такого уровня давно не экранизировалась. Посмотрим на реакцию Аватара, хотя это и не экранизация игрушки.
TranZistor
TranZistor 0 комментирует статью «Кроу возрождает «Хозяина морей»» | 18.07.2009 12.06
Если вам понравилось вечное сияния чистого разума и быть джоном малковичем то адаптация должна прийтись по душе.

А в хозяине морей по моему с драматической составляющей все в порядке. Хотя на первом месте там конечно актерские работы.
Doc Faust
Doc Faust 11 комментирует статью «Мистер и миссис Смит и спиногрызы» | 18.07.2009 12.06
Помнится, в альтернативной концовке первого фильма как раз появлялась дочка Смитов, поэтому решение снабдить их ребенком довольно предсказуемо. Главное, чтобы действительно все не скатилось в совсем уж детский сад и каких-нибудь "Детей шпионов".
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Эфир «НоваЛайва» от 18 июля» | 18.07.2009 12.04
Актеры то молодцы, все держались эмоционально. Я тоже в этой сцене видел, как Снэйп был именно вынужден по данному обещанию, и Дамблдор говоря свое "пожалуйста" умоляет как раз не о пощаде, а именно требует Северуса это сделать. Но вот визуально как сцену подали, откуда идет сама съемка, какие ракурсы камеры, выглядит все ну совсем уж небрежно и как-то не профессионально. Ну разве так нужно кульминацию подавать?!
Данил
Данил 1 комментирует статью «Кроу возрождает «Хозяина морей»» | 18.07.2009 12.04
Спасибо большое, Денис. Вы как пастырь, указывайте на путь истинный заблудшим душам синематографа))
avk245
avk245 4 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Эфир «НоваЛайва» от 18 июля» | 18.07.2009 12.03
Не помню я ни одного фильма, в последнее время, который был бы снят дословно по книге.


"A Scanner Darkly" (в нашем переводе "Помутнение") по Филипу Дику вполне себе дословная экранизация книги.
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Эфир «НоваЛайва» от 18 июля» | 18.07.2009 12.02
К сожалению нет. Я смотрел цифровую копию в цифровом первом зале "Люксора", и глядел пленочную в "Будапеште" (сеть Центр Фильм, вроде), так же в кинотеатре который в РИО находится, и везде гамма убитая, причем заметно, что в кадре цвета были другие и яркие, а уже искусственно цветокоррекцию делали, занижая яркость в "мрачные тона" но фильм не мрачнеет, как например Бёртоновский и Нолановский "Бэтмен" или "Вендетта" или "Хранители", он именно становиться скучно-серым и блёклым. Цветовое решение корректировки принято было совсем не верно, а при наполнении контента фильма романтикой и черезмерным количеством шуток такая тусклость и из кожи вон лезущая попытка сделать мрачность выглядит ну совсем нелепо. (повторяю, это самая смешная, на мой взгляд, часть Поттера и вообще жанр фильма был бы комедией, если б не финал в башне). Пятая была действительно мрачноватой, в третьей части были такие зловеще-мрачные сцены, но тут ощущение убитой гаммы и черно-белых облаков, к сожалению.
Johnny
Johnny 0 комментирует фильм Гарри Поттер и Принц-полукровка | 18.07.2009 12.01
Рядом нет :( Я не из дома
Данил
Данил 1 комментирует статью «Питер Джексон о «Хоббите» и следующем фильме» | 18.07.2009 12.01
Экранизация многих компьютерных игр уже бездарно загублена сами-знаете-кем-на-букву-У))
Johnny
Johnny 0 комментирует статью «Кроу возрождает «Хозяина морей»» | 18.07.2009 11.57
Я про кассу имел в виду. Многие пойдут посмотреть на "морской" фильм. Корабли, сражения, экшен, мистер Воронов... Но если в конкурентах будут "Пираты", эта публика в кино не пойдет. А драматическая составляющая фильма довольно средненькая, на мой взгляд. Хотя, я правда плохо его помню. Завтра пересмотрю, сегодня "Адаптацию" смотреть буду :)
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует фильм Гарри Поттер и Принц-полукровка | 18.07.2009 11.55
А, я подумал вы его поддерживаете в его высказывании. Тогда может про первый фильм заодно напомните? У меня на руках его нет, может у вас рядом где. Посмотрите как Снэйпа-Снегга там называют в нашем дубляже.
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует фильм Гарри Поттер и Принц-полукровка | 18.07.2009 11.54
"Тайная Комната" сцена где Златопуст показательный бой проводит, цитирую: "Мой ассистент - профессор Снэйп!"

"Узник Азкабана" сцена где Люпир преподает как сражаться с боггартом, Невил на вопрос "чего ты боишься больше всего" отвечает "Профессора Снэйпа".

"Кубок Огня", фамилии Снэйпа вообще не названо (я не обнаружил), трижды за фильм его зовут исключительно по имени. Тут надо поискать что-то еще, где рознится официальное название и росмэновский перевод, и найти где в фильме это название есть. Сову вроде Хэдвигом называют, не могу найти момент, если он действительно есть.

"Орден Феникса" - росмэновский перевод. Снегг и Полумна Лавгуд.

Короче, как Йетс "пришел к власти" перевод убили и искаверкали) В "Принце-полукровке" тоже этот изврат росмэновский.

страницы

...
17262
...
по просмотрам
Джуманджи: Зов джунглей
Дублированный трейлер №2
Сделано в Америке
Дублированный трейлер
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
На Оскар с нелюбовью
Россия отправляет фильм Андрея Звягинцева «Нелюбовь» на сосискание премии Американской киноакадемии «Оскар»
Бабушка спасителя человечества
Джеймс Кэмерон намерен вернуть Линду Хэмилтон в новую историю о Терминаторе.
Сербский фильм
Режиссер «Танцев насмерть» снимает фильм о захвате военного аэродрома в Косово российскими войсками в 1999 году
по комментариям
Кина не будет?
Кинопрокат России в его нынешнем виде доживает последние дни. Закон о 5 миллионах убьет киноиндустрию
16
Кто поедет за Оскаром?
Российский оскаровский комитет продолжает выбирать фильмы, которые могут достойно представить страну на премии американ
9
Гоголя сократили и перенесли
Продюсеры решили перенесли выход фильмов про похождения Гоголя в Диканьке «Вий» и «Страшная месть» на 2018 год
5
Кто придет на смену Треворроу?
На этой неделе Lucasfilm отказалась от услуг Колина Треворроу в качестве режиссера девятого эпизода «Звездных войн».
4
Лабиринт страха | Рецензия на фильм «Оно»
Мы посмотрели хоррор-аттракцион «Оно» Андре Мускьетти. Александр Голубчиков делится впечатлениями от увиденного.
4
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×