Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Вячеслав Борисович
Вячеслав Борисович 9 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.23
Как раз да. Если вы Диброва смотрели в его программе или ещё где ни будь, вы бы заметили, что Дибров всё очень чётко выговаривал, он очень очень старался.
Acidcore
Acidcore 12 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.22
У Диброва чистая речь и отличная дикция.
Acidcore
Acidcore 12 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.22
Эх, я не угадал:)
DonKiHot
DonKiHot 3 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.20
Не согласен. Чётко отдублировал картину, ни единого замечания.
Александр Голубчиков
Александр Голубчиков 19 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.19
Я вспомнил. Фильм назывался "Дунечка" ;)
Acidcore
Acidcore 12 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.19
Не против, легендарный персонаж все-таки:)
Валентина
Валентина 4 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.18
Я тут вспомнила что лично у меня редко бывает когда я слова не понимаю, больше меня коробит что актёры дубляжа без интонации говорят(или с такой что готова в глаза всё высказать что я думаю о их работе, по типу как сделали мультфильм "Красавицу и чудовище" для первого канала).
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.18
Дибров вообще хрен знает что бурчал в дубляже.
fahrenheit
fahrenheit 6 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.18
Блин, я думал вы про Lost)
Вячеслав Борисович
Вячеслав Борисович 9 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.16
Я точно не знаю, но вот в "Рок-н-рольщике" по сюжету говорили по русски, но это было как-то неумело и не красиво и поэтому его озвучили.
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.15
1ый сезон Lie To Me - закадр, не спорьте.
fahrenheit
fahrenheit 6 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.14
Хочу Тимура Менглиева:)
Acidcore
Acidcore 12 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.14
То ли хрюшечка...
Acidcore
Acidcore 12 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.13
всякие Собчаки

Ну, Собчаки всякий трэшачок с Пэрис озвучивают только.
Sano
Sano 0 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.13
Вопрос: Дублируются ли персонажи, сыгранные иностранными актерами, но по сюжету говорящие по русски?
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.12
Актёр - это одно, а вот всякие Собчаки и т.д. - это пипец.
KereyMan
KereyMan 8 комментирует статью «Миллер ищет нового «Безумного Макса»» | 01.08.2009 19.09
Третья больше приближена к оригинальной истории. Вторая угроблена любовной линией. Единственное утешение, это битва на Джеонозисе, вот где круто было, моя любимая сцена.
Александр Голубчиков
Александр Голубчиков 19 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.08
скачаете потом - линк поставлю в апдейте к блогу
fahrenheit
fahrenheit 6 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.08
Первый в дубляже был, как я помню.
А вот про надписи понятия не имею, это уже не столь важно, главное чтобы сам дубляж качественно сделали.
KereyMan
KereyMan 8 комментирует статью «Миллер ищет нового «Безумного Макса»» | 01.08.2009 19.05
Да прочитал я ваше сообщение, мне этот ПТУ-шник, что во второй, что в третьей одинаково картонный персонаж. У Лукаса в новой трилогии вообще не получились толком роли, а диалоги просто кошмарные, ну кроме Йоды, конечно :).
Libra
Libra 0 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.05
Спасибо за эфир. Жаль нет возможности дослушать.
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.05
1ый сезон был в закадре, а 2ой в дубляже - ну это будет хорошо, но сомневаюсь.
Лост по 1му смотрели? Там все надписи полностью на русском языке, сохранится ли это?
luftganza
luftganza 6 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.04
песня "позвони" - атас)))
Вячеслав Борисович
Вячеслав Борисович 9 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Вопросы в эфир» | 01.08.2009 19.04
Хах, я доступен, хотя не квалифицирован)

Так ответьте мне, пожалуйста, кто ведёт эфир?
Acidcore
Acidcore 12 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Промежуточные итоги конкурса по «Району №9»» | 01.08.2009 19.01
фотопока.

Что такое "фотопока"?

страницы

...
16540
...
по просмотрам
Мумия
Трейлер
831
Плохой Санта 2
Дублированный трейлер
509
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика | кол-во просмотров
по комментариям
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Новое видео: 4-6 декабря 2016
Все новые трейлеры, появившиеся в Сети за последние дни
666
* просмотры за прошедшие сутки
по комментариям
Смертельная битва возобновляется
Экранизация игры «Mortal Kombat» получает «зеленый» свет с режиссером, пришедшим из рекламы Duracell
19
Рецензия на фильм «Прибытие»
Андрей Писков про, возможно, главный научно-фантастический фильм этого года, новую работу Дени Вильнева "Прибытие"
18
Рецензия на фильм «Фантастические твари и где они обитают»
Андрей Писков познакомился с фантастическими тварями и узнал, где они обитают. Судя по рецензии, обитают они где-то на кладбище нереализованных возможностей
15
Джонни Депп и фантастические твари
Дэвид Йейтс раскрыли тайну, кого сыграл Джонни Депп в предстоящем блокбастере «Фантастические твари и где они обитают»
13
Сценарист для Харли Куинн
Для фильма о героине Марго Робби в «Отряд самоубийц» нашелся автор сценария
13
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×