Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Тимур Менглиев
Тимур Менглиев 12 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Если вы про "ТР", то он у меня на англицком.
Лицензия. Или вы про какого "Бэтмена"?
smal
smal 9 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Ага! И очень оригинальное!:))
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
И я снова повторяю: если вам не нравится перевод "Новы", у вас есть альтернатива в виде оригинального и дублированного трейлеров. А вот если дистрибьютор лажает с переводом фильма, альтернатив у зрителя нет.

Что, по-вашему, криминальнее?
CHAD
CHAD 1 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Чувствую тема пошла из разряда у каждого своя правда, но попытаюсь объяснить и я - Нова постаралась озвучить трейлер и человек его переводивший явно хорошо знает английский, но он не старался перевести, а перевёл с первого раза не напрягаясь. Там ни чего сложного не было и размер не большой, но перевод был сделан для галочки.
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Я не буду снова проговаривать весь этот спор, уже утихнувший в других комментариях. Время мне дороже.
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
>>Вас терминатора тоже никто не заставлял смотреть 3 раза.
Значит, разница вам не ясна. Попробую на пальцах.

>>Я вообще говорю про качество перевода (не озвучки)
Значит, разница вам не ясна. Попробую на пальцах. "Нова" сделала любительский перевод для тех, кто не в ладах с английским. В прокат фильм пошел не в озвучке "Новы", а в официальном дубляже. У "Терминатора" убог официальный кинопрокатный дубляж.

>>и потом что легче перевести трейлер или фильм? Могли и постараться.
Чужими руками вообще всегда все легко. "Нова" могла, и постаралась. И перевела ролик (без подстрочника!) тогда, когда дистрибьютор не чесался.
Бэтмен
Бэтмен 8 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Минуту спустя, только
"It's over Anakin, I have the high ground."
Я стою выше тебя - вполне себе уместный перевод. Вряд ли имели ввиду высший уровень - Бен никогда своими заслугами не хвалился, и даже признавал, что Энакин талантливее его. *Опыта только не доставало*
Бэтмен
Бэтмен 8 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Единственного. Разветвления только с "Судного дня" начинаются.
TranZistor
TranZistor 0 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Зато название клевое:)
CHAD
CHAD 1 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Вас терминатора тоже никто не заставлял смотреть 3 раза. Я вообще говорю про качество перевода (не озвучки), и потом что легче перевести трейлер или фильм? Могли и постараться.
ProTosS
ProTosS 0 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Я смотрел в двух "Синема Парках":Starlight в зале jolly(он же 10), на Калужской в 3, зале и "Формуле кино Европа" (зал увы не помню) - картинка была испорченная. Значит, дело в прямости рук киномехаников.
Dogaru
Dogaru 8 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Да это понятно. Коцепт картины, все дела.
Но когда в кадре говорят о красной повязке, а повязка серо-коричневая и сливается с буркой - это явно что-то не то.
911_Joker
911_Joker 3 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
У нас было в цифре, но изображение было не такое яркое(видимо кинотеатр потупил), но и не такое убогое как справа, так что мне еще повезло)
и во вопрос не по теме, тут вспомнил, перед термом крутили ролик трансов, но у нас чето половины звуков(в основном звуков заднего фона) либо почти небыло слышно, либо вообще их небыло. это у меня кинотеатр кривопопый или ролик такой??(на компе ролик норм, все звуки на месте)
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Я смотрел фильм трижды. Во втором зале "Октября" и в Париже картинка была верная, в синем зале "Родины" — испорченная.
I_KEA
I_KEA 9 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Помню, первые работы, которые я застал от "Нева-1"(тогда еще), вызывали восторг - Скала, Армагеддон, Без/Лица, Враг Государства. Теперь, видимо, зажрались или что-то другое. Обидно.
D0NoR
D0NoR 5 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Ну чтож, следующий фильм будет "средне" =)
D0NoR
D0NoR 5 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
У Маркуса синяя шенель? Х*я! о\_0
Простите за резкость. Смотел фильм дважды, но по несчастливому совпадению оба раза -- в одном зале. Звук был тихий настолько, что сзади все слышали "моторчик". Это, конечно, уже вина конкретного кинотеатра, но вот плёнка...
Я честно думал, что пальтишко то серое. Я ещё друзьям сказал, мол с фильмом что-то не то. Буд-то бы снимали ряд сцен на мобильник. Успокоился, посмотрев интервью с МакДжи (он там про старую плёнку рассказал), теперь вот опять расстроен.. Эх, надо посмотреть в цифре.
Realieves
Realieves 0 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
По какой причине?
Kinoman
Kinoman 3 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
С прожжёными титрами))))))))
Kinoman
Kinoman 3 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Это задумка... Блеклые краски.
А речь идёт про темноватость картинки.
Kinoman
Kinoman 3 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
А ЖЖ скончался (
Kinoman
Kinoman 3 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Невафильм вообще делает нормальные дубляжи ЧЕРЕЗ РАЗ.
Макс Пэйн- плохо.
Квант милосердия- хорошо
Вольт- средне)
День когда Земля остановилась- плохо
Сказки на ночь- хорошо
Валькирия- плохо
Форсаж- средне
Ночь в музее 2- хорошо
Терминатор- плохо (((((((((((((
ProTosS
ProTosS 0 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Ясное дело, что в темноте можно много скрыть и сэкономить, но потом-то начинают считать "все так и задумано".
ProTosS
ProTosS 0 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Cудя по всему такая же цветность на всех пленках. Мне тоже кажется, что за 3 моих просмотра в разных кинотеатрах красную нашивку можно назвать разве что темно-темно бурой
Dogaru
Dogaru 8 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Бублятор: Да придет сказитель»
Черт, я-то думаю, почему кино такое тускло-серое.

страницы

...
20787
...
по просмотрам
Счастливого дня смерти
Дублированный трейлер
Трансформеры: Последний рыцарь
Дублированный трейлер №4
Орбита 9
Дублированный трейлер
Синяя бездна
Дублированный трейлер
Окджа*
Трейлер
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
Черная Пантера
Дублированный трейлер
1
Матильда
Трейлер №3
1
1
Ксения Зуева
Кинотавр 28 | Ксения Зуева о фильме «Близкие»
0
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Противница Темного Феникса
Джессика Честейн предстанет в образе инопланетной императрицы Ши’Ар Лиландры, противницей Темного Феникса из Людей Икс
Ужасно длинный нос Кевина Смита
Кевин Смит отложил съемки третьего фильма про Джея и Молчаливого Боба ради хоррор-антологии.
Еще раз про «Кино»
Один из основателей «Кино» Алексей Рыбин планирует рассказать свою версию истории создания легендарной рок-группы.
Рон Ховард идет на помощь Хану Соло
На съемочной площадке сольного фильма о Хане Соло, творится неладное: доделывать фильм пригласили Рона Ховарда.
по комментариям
Урфин Джюс и Конек-горбунок
Сергей Сельянов планирует продолжение мультфильма «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и экранизацию «Конька-горбунка»
6
Противница Темного Феникса
Джессика Честейн предстанет в образе инопланетной императрицы Ши’Ар Лиландры, противницей Темного Феникса из Людей Икс
4
Рон Ховард идет на помощь Хану Соло
На съемочной площадке сольного фильма о Хане Соло, творится неладное: доделывать фильм пригласили Рона Ховарда.
3
Многосерийные пилоты
Сериал по мотивам романа Джона Хилла станет продолжением эксперимента канала AMC по запуску новых сериалов.
1
Квази-апокалипсис
Александр Войтинский экранизирует роман Сергея Лукьяненко «КваZи» о зомби-апокалипсисе.
1
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×