Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

putrick
putrick 4 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
"Гремлин", говорящий по-немецки, это смешно.
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
В этом случае - немецкий дубляж) Мало ли что они там придумали себе. Глянем, если повезет, в оригинале этот отрывок в скором времени. Глянем в итоге на наш дубляж. Рано делать выводы.
Николай Корягин
Николай Корягин 1 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
О, да, я помню. Замечу лишь, что его голос был куда более подходящим машине, чем в этом случае - я вот о чем говорю.
Так это была разве голограмма? Мне показалось, что полицейская машина была вполне настоящей. Так значит, это был именно тот десептикон...

... А ведь они в чем-то правы, эти рекламщики. Сложно припомнить что-то более масштабное и технически изощренное ихз кино последних лет, чем "Трансформеры".
Renat
Renat 0 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Вооообще не понравилось как Сэм кричит Бамблби в тв-споте у нас по ТВ, надеюсь в кино будет лучше. А вот оригинал очень понравился, Шайя красавчик, на все 100 выкладывается =)
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Он вообще-то говорил там, причем даже дублировали гремлина. Не слишком внятно было, но советую пересмотреть) В сцене в машине, когда он из самолета сел в полицейскую тачку-десептекона с голограмой усатого дядьки-копа, он вполне по-русски разговаривал, ища инфу на мониторе.

Насчет главного фильма. Сегодня набрал листовок. Как же мне нравится надпись "долгожданное продолжение самого зрелищного фильма в истории кино". Шикарные слова! Грядет главное событие последних лет!
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Обрати внимание на блеск деталей. На сцену с колесами и мышеловками. Очень натуралистично выглядит. Даже круче чем лицо Шварцнегера в Т4, всмысле еще более правдоподобно. Очень живо, очень по-настоящему. Никакого намека на комп графику, как с гремлином первого фильма было. Этот весь нереально натуральный вышел!
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Лучше б Мегатрон по-немецки заговорил)
abrakadabra
abrakadabra 0 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
КАК ТЫ ТАМ РАЗГЛЯДЕЛ РЕАЛИСТИЧНОСТЬ ЕСЛИ КАЧЕСТВО НЕ ХД?
З. Ы. А гремлин прикольный получился
Николай Корягин
Николай Корягин 1 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Видимо, когда Майкл Бэй сообщал это присутствующим, я отлучился ненадолго. Что ж, let it be. Просто если в первой части железный бесенок с широко расставленными глазенками что-то злобно и еле понятно чирикал и это смотрелось еще сносно, то громко жалующийся на жизнь карликовый металлюга выглядит несколько перебором... Впрочем, на вкус и цвет товарищей нет, и я вовсе не навязываю кому бы то ни было свою точку зрения. В любом случае все же будем так или иначе смотреть:) Как-никак, второй "главный фильм лета"...
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Элементов комедии в сиквеле обещали больше гораздо, чем в первой части. Не забывайте. А в первом фильме юмор смотрелся отлично.
Николай Корягин
Николай Корягин 1 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Извиняюсь. Допустил опечатки - "разговаривать" и "R2D2".
Elecstorm
Elecstorm 4 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Фокс идет немецкий язык.
А еще она выжигает глаза милым гениальным нанотехнологиям. ППЦ
Николай Корягин
Николай Корягин 1 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Уно моменто. В фильме, что, эти таракашки ("гремлины") будут разоваривать человеческими голосами? В первом такой "радости", кажется, не было... М-да. Младшая родня C3PO и К2В2 смотрится как-то "не в гамму" в вроде бы серьезном... пардон, масштабном фантастическом боевике. Элемент комедии? Перегибаете палочку, мистер Бэй...
Николай Корягин
Николай Корягин 1 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
В-уф! Действительно, скорее бы премьера!
Xayro
Xayro 7 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Уилли ругается на немецком, этж круто:D
Xayro
Xayro 7 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Бва Ха Ха!
Join us or DIE!!!!(c)
Xayro
Xayro 7 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
А все нашел 3))
Тимур Менглиев
Тимур Менглиев 12 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Самотренинг!!!
* я не смотрю*
* я не смотрю*
* я не смотрю*
* я не смотрю*
* я не смотрю*
* я не смотрю*
* я не смотрю*
* я не смотрю*
* я не смотрю*
Xayro, ты враг народа!
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Там два. А есть еще и третий?
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Класс! Гремлины не надоедливые, они очень суперские, чем их больше тем лучше. А этот в отрывке выглядит куда лучше того, что в первой части был. Этот и в разы реалистичныее, технологии божественны! Полная реалистичность "гремлина", даже не смотря на качество видео, на лицо! Вот это эффекты! Второй ролик так же потрясный, вот они - взрывы! Майкл "все взорву!" Бэй на высоте! А дубляж, да фиг бы с ним) У нас то все-равно другой будет. Видел сегодня дублированный ролик перед "Затерянным Миром" наш дубляж там очень не плох. Сэм орет "Оптимус!" мощно и громко, в микрофон кричать не постеснялись, как это обычно делают. В самом фильме жду той же эмоциональной озвучки. Отрывки крышесносные просто! Сил нет ждать премьеры!
Xayro
Xayro 7 комментирует статью «Три отрывка «Трансформеров»»
Ну наконец хоть что-то полезное сделал.
А почему ТРИ отрывка?
Sam Winchester
Sam Winchester 0 комментирует статью «Прогноз кассовых сборов России на уик-энд 11–14 июня»
Если сравнивать две комедии "Затерянный мир" и "Мальчишник в Вегасе", то последний куда более смешнее и адекватней. Как правильно было подмечено "Затерянный мир" прикидывается семейным кино, по факту фильм далеко не семейный, пошловат, местами встречаются маты. Возможно, что "Мальчишник в Вегасе" собрет больше чем "Затерянный мир".
putrick
putrick 4 комментирует статью «Прогноз кассовых сборов России на уик-энд 11–14 июня»
Ну тогда ладно и претензий я не имею)).

страницы

...
18466
...
по просмотрам
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Рецензия на фильм "Скиф"
"Скиф": российский люто-экшен в лучших традициях азиатских мясорубок: ничто не остановит превратившегося в зверя героя.
Рецензия на фильм "Тёмные времена"
Гэри Олдман вполне может получить «Оскар», но не столько за "Тёмные времена", сколько за совокупность предыдущих работ
"Паддингтона" подвинули ради "Скифа"?..
За день до намеченного выхода в прокат фильм "Приключения Паддингтона 2" передвинули на две недели.
по комментариям
Рецензия на фильм "Скиф"
"Скиф": российский люто-экшен в лучших традициях азиатских мясорубок: ничто не остановит превратившегося в зверя героя.
13
Рецензия на фильм «Большая игра»
Аарон Соркин пригласил Джессику Честейн сыграть в «Большой игре» хозяйку самой крупной в мире игры в покер.
4
Рецензия на фильм "Тёмные времена"
Гэри Олдман вполне может получить «Оскар», но не столько за "Тёмные времена", сколько за совокупность предыдущих работ
2
"Паддингтона" подвинули ради "Скифа"?..
За день до намеченного выхода в прокат фильм "Приключения Паддингтона 2" передвинули на две недели.
1
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×