Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Andrrr
Andrrr 12 комментирует фильм Трансформеры: Месть Падших | 01.07.2009 19.55
Знаете, в первую очередь я доверяю своему чутью (оно меня редко подводит). Доверяю редакции НК, доверяю многим уважаемым киносайтам и киножурналам, которые практически как один раскритиковали фильм. Понятное дело - для поклонников Вселенной Трансформеров - это настоящий праздник, ну а для меня - это бездумный, идиотический, совершенно пустой, недоделанный фильм с отличными спецэффектами. С удовольствием посмотрел бы Трансформеров в исполнении Кэмерона, Финчера, Скотта, но не Бэя. У этого крутого чувака - крутое кино, но тупое.
Первый фильм не понравился, с чего должен понравиться второй?
TranZistor
TranZistor 0 комментирует статью «Четыре минуты «Гарри Поттера и Принца-полукровки»» | 01.07.2009 19.44
Самокритично. Но все же не без претензий на объективность.
Acidcore
Acidcore 12 комментирует фильм Трансформеры: Месть Падших | 01.07.2009 19.42
Правильно, экшен подается там с перерывами на развитие сюжета, в этом плане все грамотно сделано. Сюжет такой, какой должен быть в фильмах этого рода, не напрягающий - но логичный, простой - но не без сюрпризов. А эти Терминатор-твисты, типа: "На тебе мое сердце, мне оно не нужно"(правильно, нафиг роботу сердце:)) и хождение по мукам Маркуса, трущего лицо грязью в ночи - вообще смешны. Киборг, которого выключают ударом приклада, да и много чего еще бредового, что не раз обсуждалось в соответствующей теме.
В "Трансформерах-2", так же, как и в первой части - центральный персонаж - Сэм, пусть и приоритеты сместились в сторону роботов. А уж за Джетфаера спасибо создателям, пожалуй, самый смешной персонаж в фильме, наряду с роботиком Микаэлы.
Странно, как будто они другой фильм смотрели)

Такое ощущение, что они его вообще не смотрели.
Jаck  Sparrow
Jаck Sparrow 7 комментирует статью «Трейлер «Формулы любви…»» | 01.07.2009 19.33
Трейлер не впечатлил ни капельки. Практически весь трейлер ловил себя на мысли " Я это уже где-то видел.
eggoist
eggoist 3 комментирует фильм Трансформеры: Месть Падших | 01.07.2009 19.32
И еще я никак не пойму, где они там нашли "непрекращаемый экшн на протяжении всего фильма"?) Нет там такого.. И сюжет есть, хоть и слабый) У Терминатора не лучше) И люди не на заднем плане) И шутки в большинстве своем нормальные) Особенно Джетфаер отжигает) Странно, как будто они другой фильм смотрели)
Spiker
Spiker 0 комментирует в блоге автора UPI_Insider «Трудности перевода «Бесславных ублюдков»» | 01.07.2009 19.28
Выскажу своё мнение насчёт главного сообщения сотрудника UPR в теме насчёт “Беславных ублюдков”:

По воводу актёра на дублирование Бреда Питта. Так уж завелось что его в основном дублирует Всеволод Кузнецов, но я понимаю дублировал бы он его один раз, но он его дублирует почти во всех фильма и при этом совершенно не наделяет своей индивидуальностью персонажей Питта своим дубляжем т.с. в каждом фильме персонажи разные, а Всеволод Кузнецов звучит одинаково. Также одинаково как и его голос на дубляже Тома Круза и Уилла Смита. Он бездарный актёр дубляжа. Он дублирует сотни ролей, но они все на один манер. Тембр голоса не меняется и звучит везде одинаково также одинаково как и его озвучка роликов “Дома 2” и др. передач. Поэтому его стало сильно слишком много и уже не хочется слышать его в каждом фильме без нужной игры. Его предназначение второпланновые роли (лично я ничего личного негативного к нему не имею. Человек он хороший). Другое дело Юрий Деркач довольно качественно дублировавшем Питта в “Трое” тут он и характером Питта наделил и тембр подобрал, но лучше всего и просто блестяще Бреда Питта искромётно дублировал Петр Семак в “Бойцовском Клубе”. Щас даже послушав этот дубляж, я представил как может искромётно дублировать Питта в “Беславных ублюдках” Петр Семак актёр театра и кино. Действительно гений дубляжа.Причём он ещё отлично дублировал Шварценеггера в “Конце света”,Николаса Кейджа в “Угнать за 60 секунд”,Уильяма Дэфо в ”Однажды в Мексике”. Так что Пётр Семак идеальный кандидат на дубляж Бреда Питта в “Беславных ублюдках”.

Далее. Насчёт того что герои фильма говорят на нескольких языках. Это довольно таки стандартная схема выпуска фильмов в Штатах,но не свойственна нашему зрителю-потребителю продукта т.к. выглядит это глупо. В штатах это происходит потому, что часто актёры играют иностранных персонажей и таким образом создатели хотят таким образом акцентрировать внимание на этом для зрителей. А у нас это выглядит так, что актер уже изначально говорит на не Русском языке и его нужно дублировать + ещё и переводить или делать субтитры под его так сказать язык происхождения персонажа. Лично я за то чтобы полностью дублировать всех персонажей фильма по один голос который дублирует актёра и актрису и таким образом будет целостная картина происходящего, а не сумбурность хаоса на экране. Так что я полный дубляж и никаких субтитров или тот же актёр переводит закадрово и мы слышем иностранную итальянску или др речь.

Ещё в фильме есть рассказчик, который выступает своим голосом за кадром. Вообще мастером этого дела ещё со времен СССР был и есть Артём Яковлевич Карапетян котрый отлично это проделывал с такими фильмами как “Освобождение”. Также его озвучка на “Этот безумный, безумный, безумный мир.Он и сейчас полон сил работы, но наши “совремённые профессионалы” позабыли о нём. Было бы просто замечательно если бы его пригласили на роль рассказчика в “Бесславных ублюдках”. Я уверен этот профессионал с большой буквы сделал свою работу на 5 балов. Тоже самое касается и Алексея Алексеевича Золотницкого. Который с закадровым комментарием справится на 5 балов. Эти два метра очень подымут уровень фильма.
Также Диану Крюгер хорошо дублирует Елена Шульман (“Сокровище нации” 1 и 2).Диана Крюгер в её дубляже получает хороший характер.

И последнее: Что касательно литературного перевода. К сожалению, многие студии дубляжа и ихни заказчики халтурят на качественных переводчиках и в фильмах теряется подтекст авторов и теряется огромное кол-во шуток. Поэтому лучше Вам не экономить деньги на качественном переводчике и пригласить мастера с большой буквы и знанием своего дела Павла Санаева. Он мастер качественных переводов.

Спасибо что дали высказать своё мнение.
Jаck  Sparrow
Jаck Sparrow 7 комментирует статью «Трейлер «Информатора»» | 01.07.2009 19.16
Посмотрел трейлер еще раз и захотелось узнать о новых похождениях Дэнни Оушена и компании.
Kereyman
Kereyman 8 комментирует статью «Кассовые сборы России» | 01.07.2009 19.12
Стенка на стенку? Этак, любители трансов против любителей терминатора: Я ТОЛЬКО ЗА! Только ехать оч. далеко. :)
eggoist
eggoist 3 комментирует фильм Трансформеры: Месть Падших | 01.07.2009 19.09
На сайте в расписании написано.
Prototype
Prototype 2 комментирует фильм Трансформеры: Месть Падших | 01.07.2009 19.07
Да ладно ??!! Офигеть , я думал , что я уже опоздал ! А вы точно узнали ?
Spiker
Spiker 0 комментирует в блоге автора UPI_Insider «Трудности перевода «Бесславных ублюдков»» | 01.07.2009 19.04
Выскажу своё мнение насчёт главного сообщения сотрудника UPR в теме насчёт “Беславных ублюдков”:
По воводу актёра на дублирование Бреда Питта. Так уж завелось что его в основном дублирует Всеволод Кузнецов, но я понимаю дублировал бы он его один раз, но он его дублирует почти во всех фильма и при этом совершенно не наделяет своей индивидуальностью персонажей Питта своим дубляжем т.с. в каждом фильме персонажи разные, а Всеволод Кузнецовзвучит одинаково. Также одинаково как и его голос на дубляже Тома Круза и Уилла Смита. Он бездарный актёр дубляжа. Он дублирует сотни ролей, но они все на один манер. Тембр голоса не меняется и звучит везде одинаково также одинаково как и его озвучка роликов “Дома 2” и др. передач. Поэтому его стало сильно слишком много и уже не хочется слышать его в каждом фильме без нужной игры. Его предназначение второпланновые роли (лично я ничего личного негативного к нему не имею. Человек он хороший). Другое дело Юрий Деркачдовольно качественно дублировавшем Питта в “Трое” тут он и характером Питта наделил и тембр подобрал, но лучше всего и просто блестяще Бреда Питта искромётно дублировал Петр Семакв “Бойцовском Клубе”. Щас даже послушав этот дубляж, я представил как может искромётно дублировать Питта в “Беславных ублюдках” Петр Семакактёр театра и кино. Действительно гений дубляжа.Причём он ещё отлично дублировал Шварценеггера в “Конце света”,Николаса Кейджа в “Угнать за 60 секунд”,Уильяма Дэфо в ”Однажды в Мексике”. Так что Пётр Семакидеальный кандидат на дубляж Бреда Питта в “Беславных ублюдках”.

Далее. Насчёт того что герои фильма говорят на нескольких языках. Это довольно таки стандартная схема выпуска фильмов в Штатах,но не свойственна нашему зрителю-потребителю продукта т.к. выглядит это глупо. В штатах это происходит потому, что часто актёры играют иностранных персонажей и таким образом создатели хотят таким образом акцентрировать внимание на этом для зрителей. А у нас это выглядит так, что актер уже изначально говорит на не Русском языке и его нужно дублировать + ещё и переводить или делать субтитры под его так сказать язык происхождения персонажа. Лично я за то чтобы полностью дублировать всех персонажей фильма по один голос который дублирует актёра и актрису и таким образом будет целостная картина происходящего, а не сумбурность хаоса на экране. Так что я полный дубляж и никаких субтитров или тот же актёр переводит закадрово и мы слышем иностранную итальянску или др речь.

Ещё в фильме есть рассказчик, который выступает своим голосом за кадром. Вообще мастером этого дела ещё со времен СССР был и есть Артём Яковлевич Карапетянкотрый отлично это проделывал с такими фильмами как “Освобождение”. Также его озвучка на “Этот безумный, безумный, безумный мир.Он и сейчас полон сил работы, но наши “совремённые профессионалы” позабыли о нём. Было бы просто замечательно если бы его пригласили на роль рассказчика в “Бесславных ублюдках”. Я уверен этот профессионал с большой буквы сделал свою работу на 5 балов. Тоже самое касается и Алексея Алексеевича Золотницкого. Который с закадровым комментарием справится на 5 балов. Эти два метра очень подымут уровень фильма.

Также Диану Крюгерхорошо дублирует Елена Шульман(“Сокровище нации” 1 и 2).Диана Крюгер в её дубляже получает хороший характер.

И последнее: Что касательно литературного перевода. К сожалению, многие студии дубляжа и ихни заказчики халтурят на качественных переводчиках и в фильмах теряется подтекст авторов и теряется огромное кол-во шуток. Поэтому лучше Вам не экономить деньги на качественном переводчике и пригласить мастера с большой буквы и знанием своего дела Павла Санаева. Он мастер качественных переводов.

Спасибо что дали высказать своё мнение.
eggoist
eggoist 3 комментирует фильм Трансформеры: Месть Падших | 01.07.2009 19.02
УРА! В Белой Даче в ИМАКС Трансформеры до 8го числа еще идут!) А может и дольше будут) Праздник продолжается!) А то я сегодня в обычный кинотеатр сходил)
Jаck  Sparrow
Jаck Sparrow 7 комментирует статью «Кассовые сборы России» | 01.07.2009 19.00
Сборам фильма рад. Думал будет больше.
Kereyman
Kereyman 8 комментирует статью «Кассовые сборы России» | 01.07.2009 19.00
Acidcore, что за детский лепет? Чесслово, зачем столько негатива, даже если и не вы начинали. Вы говорите никогда, не смешите, пожалуйста:

1.
Та-дам! "Терминатор" разорван. Достойные сборы для Великого фильма!


2.
Ха-ха. Фильм после которого зрители не выходят, как после "Салвэйшена" со словами "че за х..ня?!" и "на х... я пошел на него?"


3.
Про "Терминатора" в последнее время уже никто и не вспоминает, потому что "Трансформеры" отшибли на фиг память об этом достаточно слабом по прошествии времени фильме.


И это только в этой теме!

Далее, то что 911 Joker было адресовано Лешему и он хоть и фан трансов, но объяснил деликатно, что
вы своими словами только фильм в нехорошем свете показываете, отключите фанатилку свою, и посмотрите на этот маразм со стороны... не красиво ей богу


Войны то нет никакой, он наверное у вас в голове :).
iG0R
iG0R 2 комментирует в блоге автора UPI_Insider «Записки водопроводчицы о кино» | 01.07.2009 18.51
Хм... Учитывая что на этом сайте полно адептов Шороховой, пост Михаила смахивает на провокацию. :)
Jаck  Sparrow
Jаck Sparrow 7 комментирует статью «Четыре минуты «Гарри Поттера и Принца-полукровки»» | 01.07.2009 18.47
Я очень хочу посмотреть данное видео, но боюсь.
911_Joker
911_Joker 3 комментирует статью «Кассовые сборы России» | 01.07.2009 18.43
а давайте)) обожаю мордобои!)))
Jаck  Sparrow
Jаck Sparrow 7 комментирует статью «Дублированные ролики «Миссии Дарвина»» | 01.07.2009 18.43
Ролики мне понравились много смешных моментов, надеюсь все что будут в фильме в роликах не показали!
fahrenheit
fahrenheit 6 комментирует статью «Трейлер «Информатора»» | 01.07.2009 18.42
Два актера из Cнuck'а. Прикольно)
Jаck  Sparrow
Jаck Sparrow 7 комментирует статью «Дублированные ролики «Миссии Дарвина»» | 01.07.2009 18.42
не переживайте будут и сокровища 3 и пираты 4 просто людям нужно дать время.
Jаck  Sparrow
Jаck Sparrow 7 комментирует статью «Второй тизер «Элвина и бурундуков 2»» | 01.07.2009 18.40
Блин я первый фильм так и не посмотрел, хоть мне его советовали, а тут уже второй на подходе.
Ролик очень информативный.
Jаck  Sparrow
Jаck Sparrow 7 комментирует статью «Трейлер «Информатора»» | 01.07.2009 18.37
наконец-то получилось отправить комментарий, а то последние дня два не мог отправить ни одного комментария
Jаck  Sparrow
Jаck Sparrow 7 комментирует статью «Трейлер «Информатора»» | 01.07.2009 18.36
А че ролик мне понравился. Пару моментов рассмешило.

страницы

...
17185
...
по просмотрам
Меч короля Артура
Дублированный трейлер
276
243
Чужой: Завет
Пролог (Русские субтитры)
202
Мина*
Трейлер
189
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика | кол-во просмотров
по комментариям
14
Сфера*
Трейлер №2
8
7
Призрак в доспехах
Ролик с Суперкубка
7
Призрак в доспехах
Дублированный ролик с Суперкубка
6
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Сериал «Гоголь» покажут в кино
Новое руководство канала ТВ3 решило новаторским образом распорядиться с наследием, которое ему досталось от канала ТНТ.
997
Защитников не пустили в Литву
Супергеройский экшн «Защитники» выйдет в прокат одновременно в 23 странах мира, а в Литве прокат запретили — испугались
803
Дайджест новостей кино за неделю
Как два фильма о космосе развели, кто вернет «Марсианина», зачем Кэмерону 3D и Дж. Дж. Абрас отправляется в Кастл-Рок
780
Кровавая капель
В конце марта в Москве в седьмой раз состоится фестиваль остросюжетного кино и фильмов жанра хоррор «Капля».
392
* просмотры за прошедшие сутки
по комментариям
Защитников не пустили в Литву
Супергеройский экшн «Защитники» выйдет в прокат одновременно в 23 странах мира, а в Литве прокат запретили — испугались
8
Фукуа покидает «Лицо со шрамом»
Антуан Фукуа с делал выбор между ремейком и сиквелом — вместо «Лица со шрамом» он возьмется за «Великого уравнителя 2»
5
Ролики с Суперкубка 2017
Подборка роликов к фильмам, показанных в ходе трансляции суперкубка по американскому футболу «Супер Боул 2017».
3
Дайджест новостей кино за неделю
Как два фильма о космосе развели, кто вернет «Марсианина», зачем Кэмерону 3D и Дж. Дж. Абрас отправляется в Кастл-Рок
3
«Бэтмен» с Аффлеком и без
Бенджамина Аффлека отстранили от постановки нового сольного фильма о Бэтмене после провала «Закона ночи»
3
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×