Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Ant man
Ant man 6 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Дубляж ужасный. А название - а мне все равно, мы же все и так знаем, что фильм называется Terminator Salvation. Самый оптимальный перевод - "Терминатор: Спаситель". Без "да придет".
Kinoman
Kinoman 3 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Мне нравится! И ролик хорош и дубляж порадовал. Перевод настраивает на мрачный постапокалиптический триллер, а большего от него и не требуется.
omen999
omen999 7 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Русская локализация только что с конвеера, с пылу с жару.
Денис Данилов
Денис Данилов 13 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
А какая причина вам нужна? Разделение дистрибуции на североамериканскую и зарубежную - привычная практика. Посмотрите, например, на регулярные альянсы Universal и Paramount.
Денис Рогов
Денис Рогов 0 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
А да спасибо! Я про дистрибьютора пропустил
Я вас всегда читаю и посещаю!
Спанч
Спанч 5 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Заметить-то заметили... интереснее причина, а не следствие...
FORGE
FORGE 7 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
К тому же, JC - это инициалы самого Камерона:)
Спанч
Спанч 5 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Где-то была книжка по фильму... Этот момент тоже был замечен.
Лазутчик
Лазутчик 4 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Нормально. Очень пафосно придумали. Самое оно для начала новой трилогии. Ставлю 5.
Ex1l
Ex1l 0 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Дубляж ещё более менее, а вот название...
Period
Period 3 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Да не, пока рано загадывать. Даже у третьего Терминатора трейлер весьма слабо намекал на итоговый аттракцион, а тут всего лишь тизер. Просто нарезка кадров.
VADER
VADER 2 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Дубляж понравился. Название конечно не особо, но оно лучше всех подходит для русской версии. Кстати, может мне показалось, но Макджи пытается настроить зрителя не на такое-же спецэффектное шоу, как "Т3", напичканное шутками-прибаутками, а на серьезную ленту о войне, в которой победить совсем не просто. К тому же тут библейский размах. Мир лежит в руинах, большая часть населения планеты погибла. Остальных уничтожают машины. Людей приговорили к ликвидации. Произошел самый настоящий библейский кошмар. После просмотра тизера появилась надежда, что на этот раз картина опять будет делать упор именно на это.
Денис Данилов
Денис Данилов 13 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Да что вы говорите! То-то его на каждом сайте в спину кидают!
TraNc1K
TraNc1K 0 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Да он уже довно вышел! Месяц назад где то
genki
genki 0 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Название подходит для пафосной и жесткой постапокалиптической драмы о темном будущем. Но никак не для попкорн-муви, которое все и ждут (в первую очередь - студийные боссы).

Будет чудом, если Макджи на самом деле является таким же хардкорным фанатом Терминатора, как мы. И это будет совсем уж фантастика, если он пронесет свои идеи и окончательный монтаж через студийный строй. В этом случае кино и правда получится офигительным событием.
Michael_Heat
Michael_Heat 0 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Полный трэш. Да придет Бэтман. перевод текста понравился, голос ужасный. Про тайтл молчу. Сижу, курю.
Денис Данилов
Денис Данилов 13 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Если вы нас внимательно читаете, то мы уже говорили о том, что дистрибьютор ленты в России - BVSPR.

Но даже если вы это пропустили, заставка Columbia (вместо Warner Bros.) на начальных титрах этого ролика вас должна была навести на правильный ответ.
Krappt
Krappt 0 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Название громкое, и возможно даже передает в какой-то мере суть фильма... Но, для такого фильма, который расчитан на *много матов* аудиторию, - название категорически не подходит.
Денис Рогов
Денис Рогов 0 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
А прокатывать может будет и не Каро, а BVSPR точно даже незнаю.
Dark Mordor
Dark Mordor 10 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Ну может это на эмоциональном плане. Просто в ролике они как-то кривоватыми кажутся. Особенно "Это начало конца".
Денис Рогов
Денис Рогов 0 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
А мне нравится название Терминатор: Да придет спаситель!
FORGE
FORGE 7 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Может, я окончательно сошел с ума, но мне почему-то понравился русский перевод тайтла. Мрачной постапокалиптической драме о кровавой и безжалостной войне на руинах нашего мира, которой не видно конца и края, как нельзя лучше подходит громкое, чуть тяжеловесное название, звучащее будто строки из Библии. В отличие от сухого и поверхностного "Спасения Терминатора", русское название передает саму суть легенды, созданной более двух десятилетий назад Джеймсом Камероном - даже если в сердцах людей не осталось места для надежды и веры в светлое завтра, благородный Спаситель, пусть и ценой собственной жизни, но все же способен изменить грядущее.
Денис Данилов
Денис Данилов 13 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Да ладно вам, шрифты в достаточной мере похожи: http://www.filmz.ru/pub/img/t4\_logocomparion.jpg
Денис Данилов
Денис Данилов 13 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Вот только оригинальное название Terminator: Salvation к Библии не очень-то отсылает, имея в виду совершенно другое.
Hoten
Hoten 3 комментирует статью «Дублированный тизер «Терминатора 4»»
Вобщето название это как бы ссылка на Библию, и вроде как
инициалы Джона Конара и Иисуса Христа совпадают (John Connor и Jesus Christ)...

страницы

...
19942
...
по просмотрам
Мумия
Превью трейлера
853
Мумия
Трейлер
643
Хижина*
Трейлер
454
Плохой Санта 2
Дублированный трейлер
420
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика | кол-во просмотров
по комментариям
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Новое видео: 4-6 декабря 2016
Все новые трейлеры, появившиеся в Сети за последние дни
0
* просмотры за прошедшие сутки
по комментариям
Смертельная битва возобновляется
Экранизация игры «Mortal Kombat» получает «зеленый» свет с режиссером, пришедшим из рекламы Duracell
19
Рецензия на фильм «Прибытие»
Андрей Писков про, возможно, главный научно-фантастический фильм этого года, новую работу Дени Вильнева "Прибытие"
18
Рецензия на фильм «Фантастические твари и где они обитают»
Андрей Писков познакомился с фантастическими тварями и узнал, где они обитают. Судя по рецензии, обитают они где-то на кладбище нереализованных возможностей
15
Джонни Депп и фантастические твари
Дэвид Йейтс раскрыли тайну, кого сыграл Джонни Депп в предстоящем блокбастере «Фантастические твари и где они обитают»
13
Сценарист для Харли Куинн
Для фильма о героине Марго Робби в «Отряд самоубийц» нашелся автор сценария
13
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×