Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

hosco
hosco 3 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 17.47
Вы правы, в оригинале он так же и выглядит, всё дело в том, что он - обычный школьник. А вообще почитайте комикс, очень интересный.
avk245
avk245 4 комментирует статью «Второй привет от Безумного Шляпника» | 12.11.2009 17.35
Что случилось с Алисой? Отсутствующее выражение слегка опухшего лица и "бёртоновские" тени под глазами говорят о том что она как-будто бы с бодуна!
Syrets
Syrets 0 комментирует статью «Прогноз кассовых сборов России на уик-энд 12-15 ноября» | 12.11.2009 17.27
Мне вот интересно, как это Царь собравший за первый уик-энд 56 млн(4 дня, не считая среду), сможет собрать 61 млн во второй уик-энд??
То же самое и для остальных фильмов стартовавшей неделю назад, все падения подсчитаны со сборов за 5 дней, а нужно было брать падение со сборов за 4 дня.
константин кириллович
константин кириллович 5 комментирует статью «Следующее Рождество Роберта Земекиса» | 12.11.2009 17.18
С этими либретто - муть. Сам в оперном театре и работал и практику проходил то же на памяти Маша. Залез в книжку,а там Мари.
Скорее всего Машу сделали в Советском Союзе.
Anton Gladchenko
Anton Gladchenko 7 комментирует статью «Трейлер «Чрезвычайных мер»» | 12.11.2009 17.14
Все эти 4 фильма не смотрел, но постараюсь исправиться в ближайшие месяцы. Как раз сейчас стараюсь просмотреть если не всю, то почти всю фильмографию Форда.
Владислав Попов
Владислав Попов 7 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 16.47
Всё правильно говорите.
Tyler
Tyler 6 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 16.36
Ну в общем в переводе мата тоже надо меру знать.
gromit
gromit 0 комментирует фильм 2012 | 12.11.2009 16.35
забыл добавить постскриптум - День Независимости форева!
Владислав Попов
Владислав Попов 7 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 16.34
И так тоже переводится. Но в этом случае не подходит.
Владислав Попов
Владислав Попов 7 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 16.32
Ну да, верно. Сейчас язык поменялся. Упал кирпич на голову, орут "бл*дь". А озночает-то слово совсем другой смысл.
gromit
gromit 0 комментирует фильм 2012 | 12.11.2009 16.31
невероятно скучный, перенасыщенный ненужными сценами и банальными диалогами фильм! Deep Impact по сравнению с ним просто шедевр. жалею что потратил на него деньги.
Comedian
Comedian 5 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 16.21
На такой бы фильм я пошел)))
Вот Пила-заменитель)))
Truman
Truman 7 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 16.20
Ага, сначала режет, потом набивает. Дак это уже слэшер получается. Внимание! Появился новый маньяк-хирург-таксидермист ПопоНабиватель. Набивает попу ватой, мозги - опилками. Берегитесь!..
Comedian
Comedian 5 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 16.17
Фишка американского мата в том, что он такой мат, который в одном случае можешь сказать в обществе и тебе скажут правильно сказал, а в другом - что ты некультурщина.

И конечно не надо забывать в каком обществе говоришь таки слова.
Кстати, вспомнилась цитата Генри Роллинза из
Punk Attitude:
"...время когда Fuck you означало Fuck you, а не "увидемся на следующей неделе - выпье кофе" ))
Comedian
Comedian 5 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 16.12
Пластический хирург? Таксидермист

а может это два в одном:)
PreyCure
PreyCure 10 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 16.07
Спасибо :)
Tyler
Tyler 6 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 16.02
Ну так а мать твою,что? Это ведь обрубок от более древнего выражения которое как раз и очень походит на motherfucker,разве нет? Просто люди подзабыли его истинный смысл и перестали считать его таким уж некультурным.
VanRaZor
VanRaZor 3 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 15.46
никто за дистербьюцию еще не взялся и не факт что возьмется, Lionsgate все-таки shitовая компания
Вариант предложенный КГ кстати подходит как один из вариантов перевода
Владислав Попов
Владислав Попов 7 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 15.46
В принципе мат, как специя. Чуть насыпешь, будет всё в меру, а пересыпешь, тебе будет нехорошо. Фишка американского мата в том, что он такой мат, который в одном случае можешь сказать в обществе и тебе скажут правильно сказал, а в другом - что ты некультурщина. А наш мат, как не скажи, всё равно он будет матом. Слово fuck имеет море значений, так что get fuck out here не обязательно "съе.. отсюда". Насколько я знаю, слово motherfucker в Америке 100\% мат(наш перевод - мать твою, что у русских не является матом). Так что с переводом мата надо быть осторожным, и не каждое "фак ю" переводить как "пошел на х...".
VanRaZor
VanRaZor 3 комментирует статью «За «Оскар» сразятся пять мультфильмов» | 12.11.2009 15.39
голосую за первые пять минут Вверх и короткометражку перед ним :)
Acidcore
Acidcore 12 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 15.39
Вообще-то kick-ass переводится как "ох...нный".
Fandera
Fandera 0 комментирует статью «Рецензия на «Сумерки»» | 12.11.2009 15.33
Spice Girls - может быть, да, но "Титаник" ни в коем случае нельзя равнять с этим ужасом.
Tyler
Tyler 6 комментирует статью «Пятый постер «Мордобоя»» | 12.11.2009 15.32
А почему get fuck out here нельзя перевести как съе...,вроде всё точно. Другой вопрос что мата в американских фильмах слишком много и при переведении всего его на русский язык,носителям этого русского языка становится как-то не так. Мы ведь мат используем лишь в исключительных случаях а не через каждое слово.
IgRoman
IgRoman 10 комментирует фильм 2012 | 12.11.2009 15.29
Кинотеатр «Родина Киномакс» Тамбов. Сеанс 10-10. Билет – 140 руб. Народу почти никого, за это я и люблю ходить в кино по утрам:-)
Перед премьерой показали трейлеры таких фильмов как: Принц Персии, Наша Раша и конечно же Аватар, кстати на последний билеты уже можно заказывать, по моему ни на один другой фильм подобного не было в моей памяти, если не прав поправьте.
Достаточно известно всем, что 21 декабря 2012 года по календарю Майя нам всем придет конец, но чтобы ТАКОЙ! Начало сразу предвещает беду, игрушечный корабль похожий на Титаник тонет в луже от проезжающей машины. Действие разворачивается на разных континентах. Вуди Харрельсон и здесь оттянулся по полной, хотя когда он первый раз появился на экране честно я его не узнал:-) такой настоящий придурок, хотя он знал и догадывался что этого не избежать. Джон Кьюсак играл так, как нужно играть в фильмах катастрофах, постоянно бежать, плыть на фоне зеленого экрана… тоже нужно уметь. Денни Гловер, Тенди Ньютон, Аманда Пит тоже со своей задачей справились на отлично. Саундтрек Харальда Клозера ложится на картинку идеально, все к месту, эпическая музыка к просто нереальным разрушениям, «Послезавтра» десткий утренник по сравнению с этим, будь то извержение вулкана, поднявшаяся волна, обрушение земли, поверьте, ничего подобного Вы в жизни не видели, а сколько там деталей, нужно сходить не один раз, чтобы все разглядеть. Концовка тоже не менее впечатляющая, так вот они какие ковчеги. Момент с Бентли отпад.
Просто расслабляйтесь в удобном кресле кинотеатра и получаете удовольствие, ведь перед Вами фильм катастрофа всех времен и народов.
P.S. Нашу Рашу рекламируют с 24 декабря, хотя в блогах Александр писал что перенесли на январь, не успели поменять дату?

страницы

...
15114
...
по просмотрам
Т-34
Тизер
Непрощенный
Трейлер
Великий уравнитель 2
Дублированный трейлер
Дэдпул 2
Дублированный трейлер №2
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
Человек-муравей и Оса
Дублированный трейлер
3
Конченая
Трейлер
2
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Защита будущего. Проекты «иных»
В Фонде кино проходит очная защита проектов компаний, не входящих в число компаний-лидеров.
Фильм «Спитак» на 40-м Московском кинофестивале
Режиссёр Александр Котт и продюсер Елена Гликман представляют на ММКФ свою картину «Спитак».
Марго Робби снова сыграет Харли Квинн
Режиссёр «Мёртвых свиней» Кэти Ян поставит фильм по комиксу DC «Хищные птицы» с участием Марго Робби в роли Харли Квинн.
Рецензия на фильм «Тренер»
Фильм Данилы Козловского про футбол - с большими сценарными проблемами, но достойным финальным матчем.
40 ММКФ: документальное кино
Обзор документальных картин сорокового Московского кинофестиваля.
по комментариям
Репортаж с церемонии вручения Национальной кинематографической премии «Ника»
Наконец-то подведены главные итоги 2017-го российского киногода: премия «Ника» была вручена в 31-й раз.
5
Рецензия на фильм «Первому игроку приготовиться»
На материале поп-культуры прошлого Стивен Спилберг демонстрирует нам кинематограф будущего: улёт и угар, если коротко.
3
Мастер-класс режиссёра «Красной черепахи»
Михаэль Дюдок де Вит в первую очередь известен нам по мультфильму «Красная черепаха»; про него и рассказывал.
3
Рецензия на фильм «Рэмпейдж»
«Скала» Дуэйн Джонс справляется с буйством гигантских животных: новый аттракцион от режиссёра Брэда Пейтона.
3
Приготовимся к «Первому игроку»: воспоминания о 80-х
Песни, фильмы, игры - новый фильм Спилберга отдаёт дань американской поп-культуре 1980-х. Собрали несколько примеров.
2
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2018 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков, шеф-редактор Максим Марков. Программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×