Рецензия на VHS «Антибумер»

Режиссер фильма: Петр Буслов
Мастер диалогов: Гоблин
В ролях: все те же звезды «Бумера»
Жанр: комедия
Выпуск: Спайр
Оценка фильма: 5
Оценка перевода: 4

Смотреть просто фильм и смотреть фильм в переводе Гоблина это две разные вещи. Перевод культового фильма «Бумер» относится к разряду «смешных» переводов (еще есть правильные переводы, где соответствие тексту максимально, а количество мата соответствует количеству мата в самом фильме). Здесь же Гоблин несёт полную ахинею, в корне меняя диалоги и сюжет фильма. Итак, сюжет «Антибумера» таков.

Четверо друзей спешат на Евро-2004 в Португалию. Прихватив вместо карты глобус (он покруче будет, чем карта), с движком от Запорожца под капотом черного Бумера они мчатся в Лиссабон, встречая на своем пути и оборотней в погонах, и офигевших звезд провинциального шоу-бизнеса, и… В общем, кого они только не встречают. Но ничто не может помешать четырем молодчикам поболеть за наших на чужбине.

То, что «Антибумер» станет мегахитом, как, культовые «Братва и кольцо» и «Две сорванные башни», сомневаться не приходится. Потому что у нас в России любят не только Гоблина, но и «Бумера». А посмотреть любимый фильм в любимом переводе любимого переводчика — просто райское наслаждение. Только вот любители крепкого русского словца — помните, что это перевод «смешной». А потому количество нецензурщины здесь равно нулю. Проще говоря — мата здесь нет. Наверное, именно поэтому, «Антибумер» — первый фильм в переводе Гоблина, выпущенный на лицензионном видео и DVD (не стоит забывать и о прокате фильма на широком экране в МДМ-Кино). Так что бегите народ в магазины, и лицезрейте сие серьезное творение Петра Буслова в ахинеически-забавном переводе Дмитрия Goblina Пучкова. Очень весело!

P.S. Интервью с мастером правильных и «смешных» переводов Гоблином читайте на страницах второго выпуска журнала «[Про] Настоящее Кино».

Комментарии

Правила хорошего комментатора

Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.

Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта).

За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации.

по просмотрам
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Рецензия на фильм "Скиф"
"Скиф": российский люто-экшен в лучших традициях азиатских мясорубок: ничто не остановит превратившегося в зверя героя.
"Паддингтона" подвинули ради "Скифа"?..
За день до намеченного выхода в прокат фильм "Приключения Паддингтона 2" передвинули на две недели.
Рецензия на фильм "Тёмные времена"
Гэри Олдман вполне может получить «Оскар», но не столько за "Тёмные времена", сколько за совокупность предыдущих работ
по комментариям
Рецензия на фильм "Скиф"
"Скиф": российский люто-экшен в лучших традициях азиатских мясорубок: ничто не остановит превратившегося в зверя героя.
12
Рецензия на фильм «Большая игра»
Аарон Соркин пригласил Джессику Честейн сыграть в «Большой игре» хозяйку самой крупной в мире игры в покер.
4
"Паддингтона" подвинули ради "Скифа"?..
За день до намеченного выхода в прокат фильм "Приключения Паддингтона 2" передвинули на две недели.
1
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×