Жан-Пьер Жене | В прошлой жизни я умер во время Первой Мировой

О работе над "Долгой помолвкой" и Одри Тоту

Не было ли у вас сомнений в правильности продолжения работы с теми же актёрами, что снимались в “Амели”? Главную роль в Вашем новом фильме снова сыграла Одри Тоту.

Нет. Она идеально подходит для роли Матильде. И я не хотел лишать себя этого! Более того, я работаю очень медленно. Прошло три года, прежде чем появился новый фильм. Этого времени вполне достаточно, чтобы публика немного подзабыла нас. И кто знает? Может, ей даже будет интересно узнать, что мы сделали за это время! По крайней мере, я на это надеюсь. И мы это очень скоро узнаем.

Не давил ли на вас груз новых ожиданий, после огромного успеха Вашего предыдущего фильма “Амели”?

Когда “Амели” получила такое признание, меня все спрашивали: “Не действует ли мне на нервы такой успех?”. Но это меня не сильно беспокоило. Во-первых, я реально оцениваю свои возможности и знаю, такой успех, какой был с “Амели”, случается раз в жизни – особенно, если речь идёт о художественном фильме. Роман Себастьена Жаприко великолепен. Меня не так, как перед релизом “Амели” волнует вопрос: “Кому это будет интересно?”. Волнует другое, захотят ли люди посмотреть этот фильм, и понравится ли им моя экранизация романа… это совсем по-другому. Но ставки сделаны. И результат будет известен совсем скоро. С другой стороны, я могу сказать, что успех открыл для меня новые возможности и дал большую свободу. Он дал мне возможность получить права на эту великолепную книгу, сотрудничать с такой студией как Warner Bros. и найти средства на то, чтобы создать фильм таким, каким я его видел – на более высоком уровне.

Что больше всего произвело на Вас впечатление в романе Жаприко?

Упорство главной героини – Матильде. Всё в романе об этом. Эпиграф к книге Жаприко - цитата из книги Льюиса Кэрролла “Алиса в Зазеркалье”. “Я вижу, что по дороге никто не идёт”, - сказала Алиса. “Хотел бы и я иметь такие глаза, - вздохнул король. – Увидеть самого Никтоню. А своими, я вижу только обыкновенных людей”. Само предположение, что кто-то может видеть то, что другие видеть не могут или, что ещё важнее, не обращать внимания на то, что видит весь мир, трогает меня до глубины души. Матильде убеждена в своей правоте, не обращая внимания на мнения других. Она одна против целого мира. И даже если её саму посещают минутные сомнения, она всё равно находит в себе силы убеждать других и склонять на свою сторону. Я очень хорошо понимаю эту несгибаемую силу воли и упорность. Она такая же у тех, кто хочет снимать фильмы, но живёт в совершенно не одобряющей этого среде.

Насколько по-вашему изменилась Одри Тоту после фильма “Амели”?

Она стала более опытной и зрелой актрисой. Она научилась свободнее управлять эмоциями – что очень важно, ведь её персонажем, Матильде, движут только эмоции. Это трудная роль. Во время съёмок Одри полностью вошла в роль. Она была сконцентрирована на внутреннем мире Матильде, чрезвычайно сосредоточена – что не всегда удавалось легко, из-за того, что это противопоставляло её партнёрам, например, Альберту Дюпонтелю, который непрестанно шутил на съёмочной площадке. Сам процесс снятия фильма “Долгая помолвка” очень отличался от работы над “Амели”. В этот раз работа была напряжённее. И только тогда, когда мы снимали сцены, которые не были очень трудными… чисто технические сцены, я снова видел весёлую и беззаботную Одри, которую знал на съёмках «Амели». Так как её роль была крайне сложной, мы работали над ней вместе, репетировали каждую сцену, обсуждали каждую деталь и только после этого снимали. Я заметил, что когда Одри погружалась в эмоции и чувства своего персонажа, мне оставалось только не мешать. Не было ничего более волшебного и захватывающего, чем наблюдать, как на лице Одри проявляются чувства Матильде.

Какое её качество вы назвали бы самым главным?

Она может всё. Включая даже самые сложные, самые тонкие моменты. Вы, наверное, в своей жизни сталкивались с таким явлением: если долго повторять одно и то же слово то, в конце концов, оно теряет свой смысл – такое очень сложно донести с экрана до зрителя. А Одри может это запросто, равно как и передать все возможные оттенки чувств. Техника игры у неё отточена, с юмором всё в порядке и к этому добавилось овладение эмоциями. В ней есть все, что нужно актрисе!

Вас уже давно привлекает тема Первой Мировой Войны. Почему?

Мне сложно назвать причину. Удивительно, я вырос в Лотарингии, но не был воспитан на рассказах того периода. Ни один из членов моей семьи не участвовал в войне, мне просто не рассказывали историй о ней. Но, уже, будучи юношей, я запоем читал всё, что мог найти на эту тему: “Деревянный крест” (Les Croix de Bois), “Огонь” (Le Feu), “Страх” (La Peur), “Стальная буря” (Orage d’Acier)... Я иногда шучу, что в прошлой жизни я умер во время Первой Мировой. И действительно, когда я на съёмках впервые надел шлем, когда осматривал траншеи и нейтральную полосу, разделяющую французский и немецкий фронты, у меня появилось странное ощущение, будто всё это мне уже знакомо. Та война была просто омерзительна. Когда слушаешь, что говорят о Первой Мировой войне или, что ещё отвратительнее, о тех, кто был на ней убит “в устрашение другим”, остаётся только проклинать эту войну – и все войны вместе с ней.

Вы показали Париж 1920 года с помощью новейших технических разработок в области спецэффектов и цифровой графики. Это та часть фильмопроизводства которая вам наиболее импонирует?

Абсолютно верно. Если честно, я всегда мечтал попутешествовать во времени и почувствовать дух прошедших столетий. Компьютерная графика делает всё это возможным. Ещё несколько лет назад мы вообще не смогли бы этого сделать – во всяком случае, не так реалистично. Без цифровых технологий это практически неосуществимо, потому что архитектура и планировка улиц заметно изменились. Повсюду полным полно деталей, которые напоминают нам, в каком веке мы живём! И получается, что нужно искать для съёмок места, которые остались неизменными. Но люди ведь не глупы, им нельзя постоянно показывать только Лувр или Place de la Concorde. А вот если вы покажете, как выглядел Palais du Trocadéro во время всемирной выставки (World Fair) в 1900 году или большой парижский потоп 1910 года, или старый огромный крытый центральный рынок Парижа, или старую вокзальную станцию Gare d’Orsay – это будет настоящее волшебство. Воссоздание подобных вещей – вот, что мне, по-настоящему, интересно. Восстанавливать, закреплять уже исчезнувшие образы – увлекательнейшее занятие. Мне действительно очень импонирует элемент игры в создании фильма.

“Долгая помолвка” - это, несомненно, ваш самый масштабный фильм, если не по бюджету, то по времени, затраченному на его производство и по количеству массовок. Как вы выдерживали такое напряжение?

Вообще говоря, я практически не склонен к любого рода напряжению. Я всегда стараюсь делать фильм так, чтобы приходить к результату с чувством полного удовлетворения. Мне кажется, что и напряжение было посильнее, и бюджет побольше на съёмках фильма “Чужой” (Alien). Скажем, это пробуждает более сильное ощущение ответственности. Вы чувствуете, что должны работать усерднее. Но для меня это не препятствие, я люблю трудную работу. Она придаёт смысл моей жизни. И более того, каждый, кто работал над этим фильмом, чувствовал воодушевление, потому, что это особенный фильм. Проделанная работа была так огромна, сложна, что казалось, она никогда не закончится. Но она была в радость всем и каждому. Возможность поработать над таким масштабным фильмом, здесь во Франции, выпадает не часто. У нас была абсолютная свобода действий и в плане сценария, и состава актёров, и съёмок, и редактирования – полная свобода. Мои коллеги по фильму и я, примерно, люди одного поколения. Мы в одно время росли, начинали профессиональную деятельность, и работали как проклятые… И в этот раз, у нас появилось потрясающее ощущение, что мы победители. Если “Амели” был создан на вдохновении, то “Долгая помолвка” более зрелый, продуманный фильм. Мы все в самом расцвете сил и возможностей и надо этим пользоваться, пока этому не пришёл конец. В любом случае, несмотря на многочисленные трудности, вся эта работа приносила одно лишь удовольствие!

Что стало наибольшим испытанием в работе над этим фильмом?

Каждый раз, когда я читал эту книгу – только Бог знает, сколько раз я читал и перечитывал её – каждый раз в конце я плакал. И перед съёмками я сказал себе: “Я обязательно должен показать эти переживания. Если я испорчу окончание, я испорчу весь фильм. Если зрители останутся равнодушны, это будет означать, что я не справился”. Вот это и было для меня самым большим испытанием.

Если бы вам было позволено оставить только одно воспоминание о съёмках фильма, какое бы вы выбрали?

Это сложный вопрос…(пауза). Каждое утро, на рассвете, мы приезжали на съёмочную площадку к траншеям, а краны, поддерживавшие аппаратуру: прожекторы, камеры, резервуары с водой для дождя; смотрелись на фоне неба, будто нарисованные кистью художника. И эта картина леса, возвышающихся к небу, кранов, словно нависших над этой ничейной землёй, выражала, по-моему, саму суть киноискусства.

Комментарии

Правила хорошего комментатора

Нужно: Главное слово хорошего комментатора — «аргументация». Filmz.ru — авторский ресурс, и согласиться с мнением НК-редакции можно коротким «да», но спорить нужно, объясняя, почему так, а не этак. Не бойтесь дебатов — в споре рождается истина.

Нельзя: Остальные условия легко выполнимы: не используйте мат (в том числе з*пиканный звездочками) и экспрессивные выражения, не переходите на личности и темы, не касающиеся кинематографа, не злоупотребляйте односложными репликами («фильм — супер!») и избегайте спойлеров (раскрытия ключевых сюжетных поворотов фильма). Запрещено использование CAPS LOCK и trasliteracii. Комментарий должен быть самодостаточным и не должен требовать от пользователя перехода на другой сайт для ознакомления с мнением автора в его личном дневнике. Для личной переписки используйте личные сообщения в кабинете пользователя (меню в верхнем правом углу сайта).

За что? Ваш комментарий будет удален, если вы безграмотны, пишете не по-русски, вечно высказываете недовольство всем и вся или используете падонкафский сленг. Для ответа на комментарий нужно нажать кнопку «ответить» под заинтересовавшей вас репликой, а чтобы начать новую ветку обсуждений нажимайте «добавить комментарий». Все новые НК-читатели проходят премодерацию комментариев, которая снимается после 20-30 адекватных реплик. Публикация ссылок на скачивание фильмов карается пожизненным баном без права реабилитации.

по просмотрам
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Рецензия на фильм "Скиф"
"Скиф": российский люто-экшен в лучших традициях азиатских мясорубок: ничто не остановит превратившегося в зверя героя.
«Паддингтона» подвинули ради «Скифа»?..
За день до намеченного выхода в прокат фильм "Приключения Паддингтона 2" передвинули на две недели.
Рецензия на фильм "Тёмные времена"
Гэри Олдман вполне может получить «Оскар», но не столько за "Тёмные времена", сколько за совокупность предыдущих работ
по комментариям
Рецензия на фильм "Скиф"
"Скиф": российский люто-экшен в лучших традициях азиатских мясорубок: ничто не остановит превратившегося в зверя героя.
13
Рецензия на фильм «Большая игра»
Аарон Соркин пригласил Джессику Честейн сыграть в «Большой игре» хозяйку самой крупной в мире игры в покер.
4
Рецензия на фильм "Тёмные времена"
Гэри Олдман вполне может получить «Оскар», но не столько за "Тёмные времена", сколько за совокупность предыдущих работ
2
«Паддингтона» подвинули ради «Скифа»?..
За день до намеченного выхода в прокат фильм "Приключения Паддингтона 2" передвинули на две недели.
1
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×