Комментарий дня

Статус «Докатились! Джеймс...» (автор Максим Марков)

Ох, не знаю. Не знаю. Происходит вообще-то что-то непонятное.

Голливуд всегда был сильно неоднозначным. За ширмой розовый желаний, воплощения мечты, стремления к лучшим идеалам, непростых но добрых судеб всегда скрывался какой-то монстр. До меня далеко не сразу дошло, что Голливуд не только фабрика звезд но мельница перемалывающая жизни в костяной прах, что это скорее фабрика двойных и тройных стандартов. Дошло потому что понял, что там крутятся огромные деньги и каждый пытается урвать кусок пирога.

Вспоминаются скандалы звезд. Вспомните сколько их было. 80, 90, 00 тьма их. Каждый прошел через громкий скандал. Наркотики, секс с проститутками в том числе с малолетними, разбои, громкие свадьбы и разводы. Сейчас вдруг все стали мягкими и пушистыми.

Но вот, что ставит в ступор это пришедший час-иск от лучших стандартов чистоты так сказать - толерантности, прощении, семейных идеалов. Они как-то работают в однобоком направлении. Ведь жуть, люди уходят в тартраты по... читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Snail
Snail 3 комментирует статью «На смену Индиане Джонс придёт Индиана Джоан?..» | 07.04.2018 06.15
Я все равно не понял, зачем фамилию менять. Смена пола то ожидаема.
PaL18
PaL18 7 комментирует в блоге автора AlexTurchin «В чём же смысл «Космической одиссеи» Стэнли Кубрика?» | 06.04.2018 21.48
Огонь:), спасибо!
Acidcore
Acidcore 12 комментирует статус «Ламповая минутка р...» (автор DvigOK) | 06.04.2018 21.50
Ты как фильм-то смотрел?))) Не, ну негриху можно спутать с мужиком, хотя она про себя в женском роде говорит там постоянно. Но голос там у них тоже под героя подбирается в виртуале, негр-друган в Оазисе Эйч говорил, что а вдруг Артемида это 150 кг мужик. То есть голос идет в комплекте с аватаром. Эх, совсем ты невнимательный стал))
Шо?Ша!
Шо?Ша! 7 комментирует в блоге автора AlexTurchin «Неизвестный Стивен Кинг» | 06.04.2018 20.16
Какое люди! Мы тут уже по Вам соскучились!

Незрелые плоды хранятся на сайте Книга фанфиков.
fantoccini
fantoccini 11 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 06.04.2018 20.18
Так не обязательно - Забвение. Можно 100500 названий подобать, которые смысл фильм хоть как-то отражать будут, пользуясь при этом словами, которые есть в русском языке.

А так я вообще за то, чтобы ничо не переводить особенно с английского.
Leshiy133
Leshiy133 13 комментирует статус «Ламповая минутка р...» (автор DvigOK) | 06.04.2018 19.40
Я не понял точно и твиста не заметил, твист был что ниндзя это какой-то мелкий китаец (как он только голос в игре менял непонятно). А что негр это негриха - не заметил XD жость)
Acidcore
Acidcore 12 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 06.04.2018 19.37
Ну красиво звучит же, лучше чем Забвение. Интригует людей - че за Обливион такой, а не спойлерит как оригинальный тайтл) мода тем более пошла просто на транслитерацию названий, раньше что-то выдумывали, а сейчас чем больше Синистер, тем лучше Окулус.
fantoccini
fantoccini 11 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 06.04.2018 19.24
Я внесу свои пять копеек:

Среди всех локализаторских извратов у меня отдельной строкой идёт - 'а хрен заморачиваться, или грибы закончились'. Тут среди лидеров - Обливион.
AlexTurchin
AlexTurchin 11 комментирует в блоге автора AlexTurchin «Неизвестный Стивен Кинг» | 06.04.2018 15.28
Рамки долой! Но совет в тыщу - это, скорее, его собственный ориентир)

*a где хранятся плоды фикрайтерства? ^___^
AlexTurchin
AlexTurchin 11 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 06.04.2018 15.21
Всё верно. Ников было части две, наверное, не больше. Пример со "100500" просто говорит о том, что желание наших переводчиков нарекать сиквелом то, что им не является, не ново. Это было и раньше, это есть и теперь: 2+1, Доспехи бога 4: В поисках сокровищ (который никакие не Доспехи) или Рейд: Пуля в голове (который не имеет к рейду никакого отношения).
cdnm_47
cdnm_47 10 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 06.04.2018 15.16
"Нико" же вроде не был официальным вариантом? Это пираты на корешке каждой кассеты подписывали "Нико" к любому его фильму. По крайней мере, я этого слова кроме как в VHS-салонах нигде не видел...
AlexTurchin
AlexTurchin 11 комментирует статус «Это, надо полагать...» (автор Doc Faust) | 06.04.2018 15.14
книга была про поп-культуру 80-ых, в интервью же Спилбик не раз говорил о смещении акцентов на 90-ые и позже. потому и черепашки Бэя.
AlexTurchin
AlexTurchin 11 комментирует статус «Раз в 7-8 лет выпу...» (автор Engi) | 06.04.2018 15.10
Зато какие у него напарницы! Розамунда! Имбрулья!!
AlexTurchin
AlexTurchin 11 комментирует статус «Ламповая минутка р...» (автор DvigOK) | 06.04.2018 15.08
В Охотницах хотя бы самоироничная как раз В ЭТОМ вопросе: в фильме Налётчики когда она приходит с напарником на беседу к Галифианадукалису - именно в её адрес летит фраза о крепких мужиках.
AlexTurchin
AlexTurchin 11 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 06.04.2018 14.34
Та ладно, высший))
Сигал и его 100500 как бы частей "Нико" делали это задолго до.
AlexTurchin
AlexTurchin 11 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 06.04.2018 14.33
НЕЕЕТ! Не хвалите его! Хвалу могут увидеть прокатчики и локализаторы!!
Тимур Менглиев
Тимур Менглиев 12 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 06.04.2018 12.53
Всё что вы тут называете - ерунда.
Обозвать фильм "1+1", а потом "2+1" который не имеет никакого отношения к предыдущему - вот где высший пилотаж!
PaL18
PaL18 7 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 06.04.2018 12.40
Ухх, какой классный постер
AlexTurchin
AlexTurchin 11 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 06.04.2018 11.47
Всё так плохо, что кто-то уже всерьёз говорит, мол, могло быть хуже.
https://pp.userapi.com/c824410/v824410937/10279b/ugwCSPnK0sY.jpg

Но я смотрю в бюллетень кинопрокатчика, вижу, что это не затянувшаяся шутейка, и понимаю, что хуже уже не будет.
cdnm_47
cdnm_47 10 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 06.04.2018 07.04
Спилберг Спилбергом, но то, что "забитое" название никак не помешало толмачам пару лет назад окрестить молодежный ужастик культовым "Оно" (безо всяких "фоллоуз") - факт. Как и систематически проводить смысловые параллели между фильмами, в оригинале не имеющими на них намека.
Тут скорее другая проблема, как и написал выше Кор: головному офису надо бы рассылать своим прокатчикам за рубежом вместе с рекламой точный синопсис и правильное толкование заголовка в связи с ним. Чтобы потом весь мир не ломал голову, одного или несколько героев подразумевает словосочетание "The Last Jedi" и не выдумывал разные "Доказательства смерти" пытаясь хоть как-то переложить на родной язык жаргонные термины в вакууме.
fantoccini
fantoccini 11 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 05.04.2018 22.35
Я до последнего буду гнуть свою линию, что англоязычное кино не нужно переводить.
Шо?Ша!
Шо?Ша! 7 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 05.04.2018 22.09
Дааа, я видела как народ приходит к кассе, смотрит расписание и идет на "Я худею" и "Первому игроку приготовиться".
Acidcore
Acidcore 12 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 05.04.2018 22.01
Вот, кстати, тот же "Пипец" - сколько воя было, а лучше названия никто не придумал. Были какие-то глупости типа "Мордобой" и "Поджопник", но "Пипец" был лучше всех и прочно закрепился.
Acidcore
Acidcore 12 комментирует статус «Думаю, у локализат...» (автор Engi) | 05.04.2018 21.59
Это другая крайность. Конечная - адекватное название.

Да не адекватное оно. Разговорно звучит норм, но на постере и читается как конченая, так еще и будто бы не хватает слова "станция". Нормальное это "Терминал", но оно занято. Я лично не знаю до просмотра в каком значении Terminal употреблено (возможно, что в нескольких, а возможно и в одном самом банальном), например, это может быть и последней стадией болезни - неизвестно, что там в сюжете. Тот же Homecoming в Человеке-пауке это и бал в честь вернувшихся из армии, и возвращение Паука в общую вселенную Марвел, и возвращение Паука домой вместо работы с Мстителями. И вот это возвращение домой вообще не передает тему про бал, а американцу сразу понятно. А тут да, бредовое название (хотя героиню наверное характеризует - я трейлер не смотрел) но смотрим не название, а фильм, главное людей в кино затянуть, а тайтл очень звучный, уже обсуждают, так бы и не заметил никто.

страницы

...
52
...

по просмотрам
Аладдин
Дублированный трейлер
Тройная граница
Дублированный трейлер
Вчера
Дублированный трейлер
Проклятие плачущей
Дублированный трейлер
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
Вчера
Дублированный трейлер
3
Кладбище домашних животных
Дублированный трейлер №2
2
Тройная граница
Дублированный трейлер
2
Папа, сдохни
Трейлер
1
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Ридли Скотт продолжит мучить Чужого
Вселенная Чужого не только расширяется, но и отправляется на ТВ: 20th Century FOX разрабатывает два сериала
Снова во все тяжкие
Винс Гиллиан разрабатывает прямое полнометражное продолжение культового сериала «Во все тяжкие».
Фантастические твари: работа над ошибками
Критика в адрес «Преступлений Грин-де-Вальда» заставила «Warner Bros.» не торопиться с выпуском третьего фильма.
Рецензия на фильм «Алита: Боевой ангел»
Не самый типичный тандем Джеймс Кэмерон и Роберт Родригес, на деле оказались слаженной командой, способной создать увлекательный продукт.
Джеймс Кэмерон: и швец, и жнец, и на дуде игрец
На днях Джеймс Кэмерон объявил название нового «Терминатора» и поделился планами на ближайшее будущее.
по комментариям
Рецензия на фильм «Две королевы»
Сирша Ронан и Марго Робби в исторической драме о борьбе за престол; много хуже, чем «Ещё одна из рода Болейн».
5
Настоящие Гостбастеры покажут, как нужно охотиться
Сын создателя оригинальных «Охотников за приведениями» Джейсон Рейтман готовит возвращение настоящих героев франшизы.
5
Что нового мы увидим в Zомбилэнде?
Съемки сиквела «Добро пожаловать в Zомбилэнд» вот-вот начнутся, а создатели начали потихоньку выдавать подробности.
2
Хранители скоро вернутся
Студия «HBO» близка к завершению съемок первого сезона сериала «Хранители», а в сети уже начали появляться первые кадры.
2
Самоубийцы Джеймса Ганна
Джеймс Ганн перезапустит «Отряд самоубийц».
2
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2018 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков, шеф-редактор Максим Марков. Программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×