Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Dogaru
Dogaru 8 комментирует статью «Рецензия на «Начало»» | 28.07.2010 08.26
Ты сейчас и сравнил. Это называется "своя точно зрения". И это здорово!
loadnsave
loadnsave 1 комментирует статью «Трейлеры «Запрещенного приема» и «Социальной сети» по-русски» | 28.07.2010 08.19
Перевод конечно дело хорошее, но "Ёор файт фор сёрвайвал...стартз райт нау!" звучит в оригинале сногсшибательно!)
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Пробы Джоша Хатчерсона в «Человека-паука»» | 28.07.2010 08.04
Из него отличный Спайди и Паркер, он шикарно подходил на роль.
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «КомикКон ’10: тизер «Запрещенного приема»» | 28.07.2010 08.04
Не везде же "полный Дисней" устраивать.


А я хочу везде.

Антиутопия - вообще жанр не особо веселый.)


Это не мешает заканчивать фильмы хэппи ендом, без идиотских твистов с лоботомиями.
Koji
Koji 0 комментирует статью «Пробы Джоша Хатчерсона в «Человека-паука»» | 28.07.2010 08.02
Точно похож на великовозрастного дауна, с этим постоянно полуоткрытым ртом )
Ugrum75
Ugrum75 0 комментирует статью «Рецензия на «Начало»» | 28.07.2010 08.01
Фильм великолепен. Получил огромное удовольствие от просмотра. Желаю сходить в кинотеатр всем любителям Фантастики. И отдельное спасибо за рецензию, которая побудила сходить в кинотеатр.
Ник
Ник 6 комментирует статью «КомикКон ’10: тизер «Запрещенного приема»» | 28.07.2010 07.53
Негатив сплошной.

Не везде же "полный Дисней" устраивать.
Но мне и сам фильм не очень, слишком уж мрачный и злой.

Антиутопия - вообще жанр не особо веселый.)
Erik
Erik 0 комментирует статью «Пробы Джоша Хатчерсона в «Человека-паука»» | 28.07.2010 06.45
Да уж, парень реально очень не плохо смотрится, Вот только его постоянно открытый рот))) Интересно посмотреть на Гарфилда))
Sky_Line
Sky_Line 9 комментирует статью «Пробы Джоша Хатчерсона в «Человека-паука»» | 28.07.2010 06.41
Какое умное сообщение, странно что никто до вас его не подметил.
Ну естественно, что Гарфилд с его-то внешностью и его возрастом создаст новый образ Питера Паркера.
P.S. Здаётся пишется через "с"))
ovnserega
ovnserega 7 комментирует статью «Рецензия на «Начало»» | 28.07.2010 06.35
прикол в том,что объяснений может быть как минимум несколько
Согласен,видимо в этом и смысл, неоднозначность трактовки или способ запутать. Но там приводиться и другое доказательство:
Спойлер! "дети и их одежда поменялись. Это можно не заметить, потому что детей в финале показывают дважды - сначала из снов проскакивает флэшбэк, а потом реальные дети, но на чуть более дальнем плане, более взрослые и в другой одежде", плюс идут рассуждения: Сцена с волчком главным образом нужна для того, чтобы показать, что Кобб больше не застрелится, он не сомневается в реальности, он дома. И что он сам больше не заражен этой идеей, как была заражена его жена.
Sky_Line
Sky_Line 9 комментирует статью «Трейлеры «Запрещенного приема» и «Социальной сети» по-русски» | 28.07.2010 06.28
Сюжет прост до гениальности!
Marihhka
Marihhka 0 комментирует фильм Начало | 28.07.2010 05.54
долго думала как сформулировать свои ощущения после просмотра.. получилось примерно следующее.. для того, чтобы фильм получился по настоящему хорошим нужно 2 фактора - удовлетворить умы зрителя и их сердца.. с умами все понятно - хорошаий сюжет, спецэффекты, хорошая игра актеров - все это в фильме есть.. с сердцем или эмоциями труднее.. посыл в данном фильме слабоват.. поэтому "Солярис" еще не раз будут сравнивать с новейшими навороченными блокбастерами..
Iznano4nik
Iznano4nik 3 комментирует фильм Начало | 28.07.2010 05.51
интересно...волчок упал?:)
SCORPiON
SCORPiON 3 комментирует статью «Пробы Джоша Хатчерсона в «Человека-паука»» | 28.07.2010 05.49
Прыщи - не так страшно и вполне естественно, по сравнению с тупой физиономией. А этот молодой человек, по моему, такое же бревно, как, например, Рэдклифф в Поттериане (ну именно его фейс почему-то сразу припомнилось).
В общем, лучше "феноменальный" Гарфилд и весь в прыщах, чем этот паренек.:)
Iznano4nik
Iznano4nik 3 комментирует статью «Трейлеры «Запрещенного приема» и «Социальной сети» по-русски» | 28.07.2010 05.48
однако отличный ролик) жаль еще оооочень долго ждать:(
Crazy ARNI
Crazy ARNI 5 комментирует статью «Рецензия на «Начало»» | 28.07.2010 03.01
Но делать ТАКИЕ сравнения... это глупо.

Спасибо, что оценили силу моего интеллекта.
HUKUTA BOGDANOV
HUKUTA BOGDANOV 0 комментирует фильм Повелитель стихий | 28.07.2010 02.53
Спасибо вам за очень корректные замечания. Я тоже смотрел мультсериал, начал сразу же как только узнал год назад, что выйдет фильм Шьямалана.
Сериал и вправду удивительный. И, заметьте - как минимум, достоин совершенно отдельного разговора. Я думаю, что необходимо понимать задачу, которая была поставлена перед создателями кинофильма Повелитель Стихий.
Даже перевод книги с одного языка на другой - уже неизбежно искажает, в какой-то степени, изначальный замысел. Не портит а видоизменяет! И чем сложнее изначальное произведение, тем сложнее получаемое в результате видоизменение.
Погодите, не спешите, я объясню свою мысль!
Видоизменение это происходит совершенно естественно и жалеть об этом не стоит. Автор перевода, человек в какой-то мере творческий, накладывает свое виденье на текст и его смыслы. Только совсем скучный робот избавлен от этого.
Так же с происходит при постановке драматических произведений, написанных для театра, на сцене. Каждая постановка открывает нам пьесу по новому. Даже один и тот же театральны режиссер часто ставит одну и ту же пьесу по разному. Не потому что сомневается, а потому что движется дальше, живет.
Так же и с языком кино. Когда произведение переводят с языка литературного на язык кино-пространства. Еще сложнее - когда с языка кинофильма или мультика переводят на язык литературного, потом кино-сценария (например, вариант режиссерского сценария с эскизами ключевых кадров будущей постановки), а потом снова - на язык экрана, обогащенный новой музыкой, новыми образами, новыми оттенками исконных красок и образов.
И имея в виду все это, а так же еще много другого, я думаю, что задача, которая была поставлена решена красиво и интересно.
JacoB
JacoB 0 комментирует статью «Трейлеры «Запрещенного приема» и «Социальной сети» по-русски» | 28.07.2010 02.23
Cпасибо Filmz что начали выкладывать с сабами, а то складывается впечатление, что у вас, что на стрекозе будто все англичане в рунете сидят. Я понимаю что мало кто (пересчитать - хватит пальцев одной руки) делает русские сабы к различным роликам и я рад что вы наконец заметили и поощраете таких товарищей, давай возможность публиковать раблты.
Александр Голубчиков
Александр Голубчиков 19 комментирует статью «Трейлеры «Запрещенного приема» и «Социальной сети» по-русски» | 28.07.2010 02.16
были косяки, из-за чего могло не воспроизводиться. теперь должно быть нормально
Александр Голубчиков
Александр Голубчиков 19 комментирует статью «Трейлеры «Запрещенного приема» и «Социальной сети» по-русски» | 28.07.2010 02.15
вроде, все отшлифовал, про "Оно" и "Она" тоже поправил
Такезо Кенсай
Такезо Кенсай 8 комментирует статью «Рецензия на «Начало»» | 28.07.2010 01.38
вот тут отслеживают кольца

прикол в том,что объяснений может быть как минимум несколько:
1)Забыл надеть при съёмках
2)Действительно намёк на реальность.
Perm_Sith
Perm_Sith 8 комментирует статью «Трейлеры «Запрещенного приема» и «Социальной сети» по-русски» | 28.07.2010 01.38
Ибо оригинальная композиция очень спокойна и мелодична.

Но она все же пожестче будет чем этот кавер, а в трейлере даже ругань и ту смонтировали в мягком ритме.
Звучит (именно звучит) очень пафосно.

Зато под классический стиль. Но вы правы, тут уж дело вкуса.
Такезо Кенсай
Такезо Кенсай 8 комментирует статью «Рецензия на «Начало»» | 28.07.2010 01.32
Прям Джемма Артертон, только мужик.
Такезо Кенсай
Такезо Кенсай 8 комментирует статью «Рецензия на «Начало»» | 28.07.2010 01.29
Да ну вас, злые вы. Мне например "Бессоница" вообще не пошла.
Евгений Бабушкин
Евгений Бабушкин 0 комментирует статью «Трейлеры «Запрещенного приема» и «Социальной сети» по-русски» | 28.07.2010 01.27
этот кавер многократно лучше и других каверов и оригинала

Ну...с этим позвольте не согласиться. Не спорю, что он кому-то милее. Это уже дело вкуса. Но мне кажется,что ролик получился бы наоборот чуть более душевным. Ибо оригинальная композиция очень спокойна и мелодична.
А что касается кавера. Просто как-то уже приелось "хоровое" женское исполнение.
Уж больно часто встречается. Звучит (именно звучит) очень пафосно.

страницы

...
9749
...
по просмотрам
Логан
Трейлер без цензуры
709
Могучие Рейнджеры
Дублированный трейлер №2
570
Логан
Дублированный международный трейлер без цензуры №2
441
201
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика | кол-во просмотров
по комментариям
Чужой: Завет
Трейлер без цензуры
62
Логан
Трейлер без цензуры
16
Защитники
Трейлер №3
15
5
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Кэмерон реанимирует Терминатора
Джеймс Кэмерон станет крестным отцом нового фильма из вселенной «Терминатора». Постановкой займется режиссер «Дэдпула»
820
Титаны атакуют Голливуд
Компания Warner Bros. ведет переговоры о выкупе прав на экранизацию японской манги «Атака титанов» Хадзиме Исаямы.
558
Легенда осталась без отца
Основатель Legendary Pictures Томас Талл покинул пост руководителя студии из-за разногласий с новыми владельцами
536
Преступление и наказание. Как напугать кинозрителя
Преступление и наказание. Что нужно знать, чтобы правильно снимать фильмы ужасов
255
Экранизация игры «The Division» нашла режиссера
Стивен Гэган («Золото», «Траффик») возьмется за перенос на большие экраны игры «The Division».
231
* просмотры за прошедшие сутки
по комментариям
Рецензия на фильм «Викинг»
Рецензия на фильм «Викинг». Как создатели фильма душу в него вложили, а оживить забыли
18
Легенда осталась без отца
Основатель Legendary Pictures Томас Талл покинул пост руководителя студии из-за разногласий с новыми владельцами
11
Кэмерон реанимирует Терминатора
Джеймс Кэмерон станет крестным отцом нового фильма из вселенной «Терминатора». Постановкой займется режиссер «Дэдпула»
11
Титаны атакуют Голливуд
Компания Warner Bros. ведет переговоры о выкупе прав на экранизацию японской манги «Атака титанов» Хадзиме Исаямы.
8
Повесть о настоящем человеке
Сильвестр Сталлоне вновь возьмет режиссерский рупор, чтобы поставить драму «Стойкий, насколько возможно»
7
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×