Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует в блоге автора Денис Данилов «За что редакция хлещет нас плетью?» | 17.08.2010 15.21
Это очень редкие моменты.

Которым в любом случае не место на Filmz.ru. Или вы думаете, что все равно можно пренебрегать словами, просьбами и запретами НК-редакции?
Существо
Существо 11 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Скотт Пилигрим против перевода» | 17.08.2010 15.20
Ни в коем случае не пойду на это в кино. С переводом, или без перевода)
Beyond Itachi Birthday
Beyond Itachi Birthday 9 комментирует в блоге автора Денис Данилов «За что редакция хлещет нас плетью?» | 17.08.2010 15.17
На мой взгляд редакция всё сделала правильно

Это уже поняли
За 7 страниц повторения одного и того же. Я бы удивился, если бы ты и на этой странице не написал ТОЖЕ САМОЕ. Флуд цветет пышным цветом, не иначе. И не обижайся, ибо я лишь сказал, как есть - перечитай каждую из страниц и сам заметишь то, что на каждой ты написал как минимум по 3 одинаковых лога)
Sky_Line
Sky_Line 9 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Новые правила комментариев» | 17.08.2010 15.17
Ну это уже будет не обсуждение. То есть либо каждый просто отпишется в теме, либо будут дискуссии. Которые, как я уже сказал, часто и довольно быстро и незаметно переходят в нечто более неприятное.
Короче говоря, это всё очень трудно продумать на самом деле. Посмотрим, что будет дальше. Надеюсь, что всё уляжется.
Sky_Line
Sky_Line 9 комментирует в блоге автора Денис Данилов «За что редакция хлещет нас плетью?» | 17.08.2010 15.14
На мой взгляд редакция всё сделала правильно.
Хотя активные нк-читатели уже разделились на два фронта.
Beyond Itachi Birthday
Beyond Itachi Birthday 9 комментирует статью «Девять кадров «Гарри Поттера и Даров Смерти»» | 17.08.2010 15.14
Кадры хороши как на подбор. Однако вызывает опасение кадр с совой. Уже за километр несет изменениями в сюжете. А сцена была же очень драматичной. Значит уже минус один момент. Интересно, кому еще таким образом читерски
Спойлер! спасут жизнь
?
Beyond Itachi Birthday
Beyond Itachi Birthday 9 комментирует статью «Девять кадров «Гарри Поттера и Даров Смерти»» | 17.08.2010 15.13
Достаточно натурально и аутентично. Хорошая игра вчерашних детей. В общем серьезный подход, что радует.

Вы это ВСЕ по кадрам определить смогли? Или они у вас двигаются, как в оригинальном произведении?
Ден как был, так и остался деревом. В дестве брал тем, что миленький маленький паренек, а сейчас и того не осталось.
Sinester
Sinester 6 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Новые правила комментариев» | 17.08.2010 15.11
Я правильно понимаю, что пропадут все дискуссии, то есть если они и будут вестись то в личке?
Если я все правельно понял, то в личке вы будите только отбиваться от своих "доброжелателей"! А обсуждение очередной новости, будут происходить в...теме к этой новости.
Man of my word
Man of my word 1 комментирует статью «Девять кадров «Гарри Поттера и Даров Смерти»» | 17.08.2010 15.09
Достаточно натурально и аутентично. Хорошая игра вчерашних детей. В общем серьезный подход, что радует.
Sinester
Sinester 6 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Скотт Пилигрим против перевода» | 17.08.2010 15.07
Я так понимаю UPI посчитало, что пускать версию с сабами в других городах нерентабельно? Обидно если так, особенно если
Я видел 26 минут в оригинале и визжал от восторга. Если бы я сначала посмотрел в дубляже, так и не понял, что за у.г. мне выдают за шедевр.
Anton Gladchenko
Anton Gladchenko 7 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Скотт Пилигрим против перевода» | 17.08.2010 15.04
Я видел 26 минут в оригинале и визжал от восторга. Если бы я сначала посмотрел в дубляже, так и не понял, что за у.г. мне выдают за шедевр.


Жаль. Теперь даже не уверен, стоит ли идти на фильм в кино...
Beyond Itachi Birthday
Beyond Itachi Birthday 9 комментирует в блоге автора Денис Данилов «За что редакция хлещет нас плетью?» | 17.08.2010 15.04
Ах, описался - не Джонни, а многоуважаемый Труман.
Но и Джонни, я думаю, скоро поумнеет)
Beyond Itachi Birthday
Beyond Itachi Birthday 9 комментирует в блоге автора Денис Данилов «За что редакция хлещет нас плетью?» | 17.08.2010 15.03
Пусть знают: мы с ними!

И вы с припиской Умный стали)))
Это уже модно?)
Сначала Ситх, потом Джонни, а теперь и вы)
Ник
Ник 6 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Новые правила комментариев» | 17.08.2010 15.02
Спасибо за нововведения, время покажет, как сильно и в какую сторону изменится сайт.
обсуждении новости обсуждается новость. в комментариях к рецензии — рецензия, для обсуждения фильма и авторских отзывов есть «мнения зрителей».

Хотя вот этот пункт звучит довольно жестко, ведь из-за того, что обсуждение кино и отзывы присутстовали и на странице фильма, и на странице рецензии, особых проблем не возникало.
константин кириллович
константин кириллович 5 комментирует статью «Летний «Арт-мейнстрим» в «Ролане»» | 17.08.2010 15.01
Спасибо. Больше всего тянет на Край.
Sky_Line
Sky_Line 9 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Новые правила комментариев» | 17.08.2010 15.00
Было бы неплохо.
Beyond Itachi Birthday
Beyond Itachi Birthday 9 комментирует в блоге автора Денис Данилов «За что редакция хлещет нас плетью?» | 17.08.2010 15.00
Раньше - даже не сравнивали. Теперь - начали. Уже показатель, причем не из лучших, увы.

Не переживайте. Сейчас все наладится. Нужно еще неделю этого пережить и народ успокоится...наверное.
Beyond Itachi Birthday
Beyond Itachi Birthday 9 комментирует в блоге автора Денис Данилов «За что редакция хлещет нас плетью?» | 17.08.2010 14.59
Почитайте комментарии в тех темах, где Игрок и Транзистор получали премодерации. Прям вот ни одного вопроса от посторонних "А за что?", прям вот ни одного голоса в защиту "Не имеете права". Этот текст необходим. Чтобы никто не перешукивался за нашими спинами, а прекрасно понимал, за что оба получили бессрочные премодерации.

Ну теперь хоть картинка сложилась полностью. Спасибо, что не потрудился и пояснил. В таком случае данное послание было необходимым, дабы исключить недопонимания. Извини, если сразу тебя не понял.
Ник
Ник 6 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Новые правила комментариев» | 17.08.2010 14.57
Я правильно понимаю, что пропадут все дискуссии

Дискуссии по теме подразумевают обсуждение фильма.
Bombitos
Bombitos 2 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Новые правила комментариев» | 17.08.2010 14.53
Возможно. Время покажет. Может все станут примерными и с первого дня будут обсуждать в темах то, что подразумевалось в них обсуждать.
Beyond Itachi Birthday
Beyond Itachi Birthday 9 комментирует в блоге автора Денис Данилов «За что редакция хлещет нас плетью?» | 17.08.2010 14.52
Я думаю, после яркой Пандоры-то!

Еще бы! На улице было жутко слякотно, а главное - после такого фильма ты СРАЗУ замечаешь, как люди захламляют землю. Будь я в гуще того конфликта, я бы сразу выбрал противоположенную сторону от тех, кто так к своему дому относится.

Ну, деревом я Сэма не считаю - сыграл то, что должен был по сценарию.

Ну по сути да - я и не спорю. Зато глаза выразительные были. Их то машинными не сделаешь.

С таким эпитетом и Шварц - дерево в "Терминаторе", мол, с одним выражением лица весь фильм бродит.

И голос у него подходящий. А так да - полено-поленом, но свое...родное;)
harm
harm 0 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Скотт Пилигрим против перевода» | 17.08.2010 14.52
Я имел в виду, что не предлагают обычно и то, и другое вместе. На ММКФ, правда, наоборот - только так всё и было, - но это исключение.
Bombitos
Bombitos 2 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Скотт Пилигрим против перевода» | 17.08.2010 14.47
Обычно действительно приходится выбирать
А зачем выбирать? Сначала большой экран, а потом в домашней обстановке оригинальный звук.
Александр Голубчиков
Александр Голубчиков 19 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Новые правила комментариев» | 17.08.2010 14.47
если обсуждение на странице фильма А будет сведено к обсуждению фильма Б, не в сравнении с А, а само по себе, тогда да - надо переползать в соответствующий топик.
Sky_Line
Sky_Line 9 комментирует в блоге автора Александр Голубчиков «Новые правила комментариев» | 17.08.2010 14.46
Ну. Самое интересное, что дискуссия обычно не может быть чёткой то есть чётко дискуссия по фильму. Я говорю про то, что она обычно перерастает во что-то другое.

страницы

...
9635
...
по просмотрам
Счастливого дня смерти
Дублированный трейлер
Трансформеры: Последний рыцарь
Дублированный трейлер №4
Орбита 9
Дублированный трейлер
Синяя бездна
Дублированный трейлер
Окджа*
Трейлер
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
Черная Пантера
Дублированный трейлер
1
Матильда
Трейлер №3
1
1
Ксения Зуева
Кинотавр 28 | Ксения Зуева о фильме «Близкие»
0
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Противница Темного Феникса
Джессика Честейн предстанет в образе инопланетной императрицы Ши’Ар Лиландры, противницей Темного Феникса из Людей Икс
Ужасно длинный нос Кевина Смита
Кевин Смит отложил съемки третьего фильма про Джея и Молчаливого Боба ради хоррор-антологии.
Еще раз про «Кино»
Один из основателей «Кино» Алексей Рыбин планирует рассказать свою версию истории создания легендарной рок-группы.
Рон Ховард идет на помощь Хану Соло
На съемочной площадке сольного фильма о Хане Соло, творится неладное: доделывать фильм пригласили Рона Ховарда.
по комментариям
Урфин Джюс и Конек-горбунок
Сергей Сельянов планирует продолжение мультфильма «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и экранизацию «Конька-горбунка»
6
Противница Темного Феникса
Джессика Честейн предстанет в образе инопланетной императрицы Ши’Ар Лиландры, противницей Темного Феникса из Людей Икс
4
Снайдер уходит из «Лиги»
Зак Снайдер попросил у студии самоотвод от режиссерских обязанностей по фильму «Лига справедливости».
2
Многосерийные пилоты
Сериал по мотивам романа Джона Хилла станет продолжением эксперимента канала AMC по запуску новых сериалов.
1
Квази-апокалипсис
Александр Войтинский экранизирует роман Сергея Лукьяненко «КваZи» о зомби-апокалипсисе.
1
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×