Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

GarIK-IIV
GarIK-IIV 6 комментирует статью «Кто сразится с Темным Рыцарем?» | 06.12.2010 09.02
На втором листе коментов ALeX ответил уже.
GarIK-IIV
GarIK-IIV 6 комментирует статью «Кто сразится с Темным Рыцарем?» | 06.12.2010 08.42
Да не парьтесь. Он там поприсутствовал немного. Для упоминания этого достаточно. Для спора здесь и места то нет, разве только упрямства ради.
Serge Greatvillage
Serge Greatvillage 8 комментирует статью «Репортаж со съемок «Пиратов Карибского моря»» | 06.12.2010 08.10
А он и так крутой, первым в мире показал футедж из фильма, все дела. Чего они никак не могут понять, так это то, что людей в их штате, отвечающих за монтаж и музыкальное сопровождение, давно пора утопить в Темзе.
GarIK-IIV
GarIK-IIV 6 комментирует статью «Фрэнк Дарабонт разогнал команду «Ходячих мертвецов»» | 06.12.2010 08.04
От себя могу только добавить, что как ни странно но имея под рукой огромное количество материалов в виде множества фильмов на данную тему и на мой взгляд хороший первоисточник, причастные к созданию сериала явно не перетрудились.
dante
dante 10 комментирует статью «Джордж Лукас воскрешает мертвецов» | 06.12.2010 07.48
Заметно-заметно, цвет лица несколько другой и освещение падает как-то иначе. Но все равно достойно сделано.
Kinty
Kinty 0 комментирует статью «Джордж Лукас воскрешает мертвецов» | 06.12.2010 05.26
да именно так, я смотрел подробный рассказ о съемках этих эпизодов
Snail
Snail 3 комментирует статью «Фрэнк Дарабонт разогнал команду «Ходячих мертвецов»» | 06.12.2010 05.18
От подачи может закружится голова, каждая сцена начинается с надписи "2 года назад", "20 минут вперёд", "за 4 часа до..", "через день после", "сейчас?" и т.д.

Серии после пятой примерно флэшбэки машут ручкой и не появляются практически, в двух последних сериях точно не было. А вот сюжет подводит, да.
MemphisRains
MemphisRains 1 комментирует статью «Джордж Лукас воскрешает мертвецов» | 06.12.2010 02.59
А в каких именно моментах Гладиатора была уже графика?))
Тимур Менглиев
Тимур Менглиев 11 комментирует статью «Джордж Лукас воскрешает мертвецов» | 06.12.2010 01.35
Только что отсмотрел фильм.
Где же там графика?
Вообще не заметил.
Acidcore
Acidcore 12 комментирует статью «Новый злодей «Человека-паука»» | 06.12.2010 01.33
"Затойчи" Гоблин с японского переводил?
Burton
Burton 9 комментирует статью «Фрэнк Дарабонт разогнал команду «Ходячих мертвецов»» | 06.12.2010 01.25
Ну и хорошо что информацию опровергли, ибо совсем не логично получается, имея такие рейтинги последнее что нужно - это смена кадров.
К слову сериал нравится, местами даже очень. Есть конечно мелкие огрехи вроде слишком уж не спешного развития событий, и практически, отсутствия музыкального сопровождения(хотя в 5й серии мелькнул трек Джона Мерфи из "Пекла" и "Пипца", а это явный плюс), но актерская игра, сюжет и атмосфера первоисточника просто не дают шанса мне, как фанату комикса, относится к сериалу плохо.
jack5
jack5 0 комментирует статью «Новый злодей «Человека-паука»» | 06.12.2010 01.02
Что пипец, что рок-н-ролла фильмы ниже среднего, второй раз смотреть не стал бы совершенно точно. Даже для сравнения какого-либо.

Дело мне чтоли больше нечего, защищать, мне за это не платят. Но когда сыплется глупая критика, основанная на "я его нинавиижу!", тут уж в спор вступишь.

Ошибки есть везде, просто их надо искать. Где-то больше, где-то меньше, а где и намного больше. В большинстве дубляжей или просто неимовернейшее количество, а замечаешь при повторных просмотрах оригинальной версии и той, к которой мастера руки приложили.

При всем уважении, но старые переводы чтива никуда не годятся. Без мата в этих фильмах теряется вся суть диалогов и только у гоблина можно услышать, чего там на самом деле говорят, если языка не знаешь. Смотрел много раз в переводе, столько же в оригинале. Когда увидел по телеку, пришел в ужас и незамедлительно переключил канал. Когда отморозок чего-то мямлит литературным языком, выглядит крайней степени нелепо.
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует статью «Новый злодей «Человека-паука»» | 06.12.2010 00.51
Фильмы "брат якудзы", "затойчи".

А что мне до этих фильмов-то? Я вас про конкретного "защекана" спрашиваю в контексте абсолютной правильности такого перевода. А выше вам привели пример про угробленную из-за незнания материала отсылку к важнейшему комикс-постулату.

Рок-н-роллу смотрел в его переводе оцензуренном и многоголосой озвучке, поэтому не знаю.

Как у вас гладенько выходит: защищаете, рвете тельняшку, призываете на баррикады, а когда вам в ответ дают конкретные примеры, вы сразу "смотрел так и сяк, знать не знаю". Ну так вы посмотрите сначала и оригинал, и Гоблина, прежде чем воевать за последнего.

Но есть ли примеры Snatch, Reservoir Dogs, Pulp Fiction доступных на рынке с более вменяемыми переводами?

Безусловно есть. Когда Гоблин служил в милиции и копил на первый микрофон, мы смотрели "Криминальное чтиво" в замечательном авторском переводе старой школы. Вот именно.
Супер Инфрамен
Супер Инфрамен 8 комментирует статью «Кто сразится с Темным Рыцарем?» | 06.12.2010 00.44
а чем фриз плох?

Я и не говорил что он плох. Фриз просто не подходит в тон реалистичности заданной Ноланом. Вот если бы Нолан начал вводить элементы фантастики, потихоньку готовя Бетмена к гипотетичной Лиги справедливости тогда да.
у пушка холодильная, дак ведь и у бэтмэна костюм невидимый, ага?

Плохо помню особенности костюма но, по-моему, это обыкновенный "адаптивный камуфляж". И, насколько мне известно, подобные американцы уже ведут разработки подобных технологий. Так что это вполне выполнимо. Другое дело морозильный луч. Плохо понимаю в физике но, по-моему, создание такого луча невозможно. Хотя если заменить морозильный бластер на распылитель, какого ни будь реагента, который все замораживает...
почему бы не противопоставить бэтмэну супер технологичного врага?

Фриз чересчур технологичен. Вот если бы его технологии не выходили за рамки реалий.
jack5
jack5 0 комментирует статью «Новый злодей «Человека-паука»» | 06.12.2010 00.43
Фильмы "брат якудзы", "затойчи". Мата нет в переводе гоблина. Тем не менее, смотрится приятно и по-лучше бубляжей всяких. И почему-то это как стереотип уже, что раз Пучков занимался фильмом, значит там многоуровневый мат-перемат. Сценарий он не изменяет и не приписывает брань, туда, где ее не было в оригинале.
Рок-н-роллу смотрел в его переводе оцензуренном и многоголосой озвучке, поэтому не знаю.

Но есть ли примеры Snatch, Reservoir Dogs, Pulp Fiction доступных на рынке с более вменяемыми переводами? Вот именно..
Макс
Макс 6 комментирует статью «Джордж Лукас воскрешает мертвецов» | 06.12.2010 00.33
Хорошая новость, надеюсь у Лукаса в этом направление выйдет что-нибудь интересно, а про Гладиатора раньше не слышал
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует статью «Новый злодей «Человека-паука»» | 06.12.2010 00.32
Переводов лучше на рынке просто не существует, и это факт.

Факт, это когда вы представляете что-то неоспоримое. А вы упираете исключительно на вкусовщину. И как вам верно написали выше, популярность так называемых "правильных переводов" гна Пучкова зиждется исключительно на хорошем владении матом. Коего в оригинале в большинстве случае нет. Если вы намерены оспорить это утверждение, приведите мне слово "защекан" из пучковского перевода "Рок-н-рольщика" в сценарии Гая Ричи.

Лучшие переводы, это Михалев, если что.
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует фильм Очень страшное кино 5 | 06.12.2010 00.27
Обновите инфу! Съемки идут.

Успокойтесь уже, пожалуйста, и прекратите везде повторять эту фразу. Фильм никто не снимает, его никто не запускал.

Вот вам постеры

Это плохонькие фан-арты.
katka
katka 0 комментирует статью «Фрэнк Дарабонт разогнал команду «Ходячих мертвецов»» | 06.12.2010 00.13
Спасибо, что апдейтнули)
jack5
jack5 0 комментирует статью «Новый злодей «Человека-паука»» | 06.12.2010 00.08
пипца не смотрел в переводе.
Сужу по переводам фильмов Ричи и Тарантино в основном. Да остальным, вроде плохого санты. Переводов лучше на рынке просто не существует, и это факт. По ящику криминальное чтиво смотреть нереально.

не надо указывать, что мне делать и куда идти.
Погляжу прослеживается нешуточный батхерт, когда оспаривают лютую личную неприязнь к гоблину. Не нравится, насильно никто не заставляет (я надеюсь) смотреть с его переводами.
Elecstorm
Elecstorm 4 комментирует статью «Джордж Лукас воскрешает мертвецов» | 06.12.2010 00.02

Единственным бесшовным примером можно назвать «Гладиатор» Ридли Скотта — игравший Проксима Оливер Рид умер от сердечного удара прямо в разгар съемок, поэтому режиссеру пришлось натягивать цифровую 3D-маску актера на дублера.

А никто не видел в сети материалы, как это делалось? В свое время весь интернет облазил, ничего кроме новостей не смог найти :(
dante
dante 10 комментирует статью «Джордж Лукас воскрешает мертвецов» | 05.12.2010 23.57
Сцены "Гладиатора", где Оливер Рид уже не играл, видны невооруженным глазом, но на то время работа была проведена великолепная. Современные технологии думаю вполне могут позволить осуществить задуманное Лукасом. Хотя вот взять например ролики "Наследия Трона" - их молодой Бриджес выглядит совсем неестественно.
D0NoR
D0NoR 5 комментирует статью «Фрэнк Дарабонт разогнал команду «Ходячих мертвецов»» | 05.12.2010 23.55
Самое главное, что продолжите.
Дарабонт явно проведёт работу над ошибками и, сам надеюсь, второй сезон будет другим, будет лучше.
D0NoR
D0NoR 5 комментирует статью «Фрэнк Дарабонт разогнал команду «Ходячих мертвецов»» | 05.12.2010 23.53
Хотел начать смотреть, но никак не получалось. Не стоит?


Имхо Event ужасен, меня чуть ил не насильно заставили смотреть пилот. От подачи может закружится голова, каждая сцена начинается с надписи "2 года назад", "20 минут вперёд", "за 4 часа до..", "через день после", "сейчас?" и т.д.
Видимо ложно пытаются создать движуху. Ну а сюжет и вовсе непонятно расставляет акценты.
Я сильно пожалел, что потратил время на вторую серию.

страницы

...
8564
...
по просмотрам
Ловушка
Дублированный трейлер
231
Невеста
Трейлер
217
Джимми – покоритель Америки
Дублированный трейлер
131
Иллюзия любви
Дублированный трейлер
108
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика | кол-во просмотров
по комментариям
Чужой: Завет
Трейлер без цензуры
62
Защитники
Трейлер №3
16
Бегущий по лезвию 2049
Дублированный тизер
1
Планета Обезьян: Война
Дублированный трейлер
1
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Проверенный сценарист для «Корпуса Зеленых фонарей»
Дэвид Гойер и Джастин Роудс попытаются исправить ошибки предшественников в «Корпусе Зеленых фонарей»
1191
Хэнкс и Смит сыграют у Бёртона
Уилл Смит и Том Хэнкс готовятся сыграть в киноверсии диснеевского мультфильма «Дамбо» у Тима Бертона
1169
Рецензия на фильм «Ла-Ла Ленд»
Анатолий Ющенко посмотрел главного фаворита предстоящей оскаровской гонки, блестящий мюзикл «Ла-Ла Ленд»
887
Титаны атакуют Голливуд
Компания Warner Bros. ведет переговоры о выкупе прав на экранизацию японской манги «Атака титанов» Хадзиме Исаямы.
0
* просмотры за прошедшие сутки
по комментариям
Рецензия на фильм «Викинг»
Рецензия на фильм «Викинг». Как создатели фильма душу в него вложили, а оживить забыли
18
Рецензия на фильм «Изгой-один: Звёздные войны. Истории»
Андрей Писков рецензирует «Изгой-один», первый, но судя по всему, далеко не последний спин-офф «Звездных войн»
9
Повесть о настоящем человеке
Сильвестр Сталлоне вновь возьмет режиссерский рупор, чтобы поставить драму «Стойкий, насколько возможно»
7
Рецензия на фильм «Ла-Ла Ленд»
Анатолий Ющенко посмотрел главного фаворита предстоящей оскаровской гонки, блестящий мюзикл «Ла-Ла Ленд»
4
Кэрри Фишер (1956-2016)
На 61 году жизни в своем доме в Лос-Анджелесе скончалась актриса и драматург Кэрри Фишер
3
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×