Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

THE DARK KNIGHT
THE DARK KNIGHT 4 комментирует статью «Расширенные отрывки «Форсажа 4» на русском»
Драйв судя по первому отрывку создатели нам гарантируют. И вообще сцена из первого отрывка мне ясно напомнила эпизод из первого фильма. Но здесь драйва всетаки больше да и выше упамянутых спецэффектов тоже хватает. Вообщем думается фильм выдержан в стилистике первой картины, а это уже очень хорошо.
PreyCure
PreyCure 10 комментирует статью «Расширенные отрывки «Форсажа 4» на русском»
Это же ведь вам не Терминатор 4 и не Трансформеры 2!, куда вам тут спецэффекты! Все и так на УРОВНЕ. Форсаж должен оставаться прежде всего форсажем, а не Матрицей или Спиди гонщиком! Разве в первом фильме было куча спецэффектов?. Гонки, сюжет и драйв. Вот что должно быть, а не спецэффекты!.
Zлой Gений
Zлой Gений 0 комментирует статью «Расширенные отрывки «Форсажа 4» на русском»
Отрывок оставил двоякое впечатление. И спецэффекты не на самом высоком уровне.
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Расширенные отрывки «Форсажа 4» на русском»
Что что с цистерной сделали? по слогам это древнее эльфийское заклятье, пожалуйста)
Лазутчик
Лазутчик 4 комментирует статью «Расширенные отрывки «Форсажа 4» на русском»
Вот кстати да - в фильме то зарендерили кувыркающуюся топливоцистерну. В результате смотрится намного реалистичней и естественней (если конечно этот термин сюда применять), чем тот ужас в трейлере.
Был приятно удовлетворен.
Денис Рогов
Денис Рогов 0 комментирует статью «Расширенные отрывки «Форсажа 4» на русском»
Все три части Форсажа отличные! А вот по этим отрывкам уж как то не очень.
Дубляж и правда так себе, может в самом фильме будет лучше а то у студии Пифагор обычно дубляж отличный а в этих отрывка так себе вообще.
После эти расширенных отрывков чето не особо охота смотреть фильм.
bond
bond 2 комментирует статью «Расширенные отрывки «Форсажа 4» на русском»
Класс! осталось только фильм посмотреть))
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Расширенные отрывки «Форсажа 4» на русском»
1. Да, испанская речь, снабжённая англ. сабами не переведена никак. Может только звуковую дорожку переводили, не смотря на видео?
2. Переделали, по сравнению с трейлером, перевод концовки с цистерной - это хорошо.
3.to JohnWu А что, "Name! Give me the name!" как-то по-другому звучит?
Шелдон
Шелдон 0 комментирует статью «Расширенные отрывки «Форсажа 4» на русском»
Там, где субтитры и нет перевода - иностранная речь, похоже испанская.
Period
Period 4 комментирует статью «Расширенные отрывки «Форсажа 4» на русском»
Размеры вполне адекватные, не знаю, что вам не нравится. Я битрейты, с которыми кодирую ролики, содрал с Эппла.
JohnWu
JohnWu 1 комментирует статью «Расширенные отрывки «Форсажа 4» на русском»
Может я слишком придирчив, но перевод не ахти, довольно топорно выполнен. Особенно последние секунды второго отрывка: "Имя! Я жду имя!" - неестественно звучит.
New Magneto - Superstar
New Magneto - Superstar 0 комментирует статью «Расширенные отрывки «Форсажа 4» на русском»
Этот "Форсаж", у меня уже, в печёнках сидит! Бррр!
I am Cthulhu
I am Cthulhu 6 комментирует статью «Расширенные отрывки «Форсажа 4» на русском»
Странно - отрывки дублированны не полностью, кое-где вообще субтитры, или может я просто прослушал?

И интересно вот ещё что - отрывки по 3 минуты - а весят - как 3 раза по 3 минуты, почему так?
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Дублированный трейлер «Ледникового периода 3»»
Как ответы на ящик связаны с новостью о ненависти Уокера к Кристиану?
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует статью «Дублированный трейлер «Ледникового периода 3»»
Не держите меня за дурака. Если бы проблема решалась таким способом, она была бы решена.
Allons-y
Allons-y 0 комментирует статью «Дублированный трейлер «Ледникового периода 3»»
Вот именно! Все конкурсанты посылали ответы на ваш электорнный ящик. Если ваш компьютер на котором была необходимая информация сломался, почему бы вам просто не проверить почту с любого другого компа - конечно, если только вы сохранили входящие.
chilanzar
chilanzar 6 комментирует статью «Дублированный трейлер «Ледникового периода 3»»
Неа, логан круче! надо было об этом в субботу спорить!=)
New Magneto - Superstar
New Magneto - Superstar 0 комментирует статью «Дублированный трейлер «Ледникового периода 3»»
Вобще то, я имел в виду кассовые сборы, но если вы "настаиваете", то ни Росомаха, ни Диего - ничего против не имеют! И истинному хищнику, которым является Диего (на уровне инстинктов), исцеляющий фактор ни к чему!));)

http://www.marvel.com/comics/onsale/lib/view2.htm?filename=/i/content/st/7254new\_storyimage7474403\_full.jpg
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует статью «Дублированный трейлер «Ледникового периода 3»»
Я ничего не писал про проблемы с электронными ящиками.
kochukov
kochukov 6 комментирует статью «Дублированный трейлер «Ледникового периода 3»»
Дубляж неплохой, но оригинал лучше:)
Allons-y
Allons-y 0 комментирует статью «Дублированный трейлер «Ледникового периода 3»»
А как насчет того, чтобы с другого компьютера зайти в электронный ящик и достать письма конкурсантов оттуда?
New Magneto - Superstar
New Magneto - Superstar 0 комментирует статью «Дублированный трейлер «Ледникового периода 3»»
Я с вами, в корне не согласен! И при чём тут Хэнкок?! Речь сейчас идёт о "Ледниковом периоде 3", а там всё отлично!))
Xayro
Xayro 7 комментирует статью «Дублированный трейлер «Ледникового периода 3»»
МНе приятней смотреть оригинальную озвучку, а вы смотрите русский дубляж)
Спанч
Спанч 6 комментирует статью «Дублированный трейлер «Ледникового периода 3»»
Сид записался в доярки записался, белке сделали эпиляцию... взрослеют)
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Дублированный трейлер «Ледникового периода 3»»
Наш дубляж всегда отстойностью своей отличался и низким качеством перевода с перевиранием фраз. В "Хэнкоке" происхождение имени просто поменяли, например. Самодеятельность, а не профессионализм. А учитывая, что мультики у нас озвучивают преимущественно не профессиональные актеры дубляжа, а всякие там наши "звезды", то хуже озвучики мультиков в нашей стране есть только одна вещь - наше собственное кино с теми же "зездами".

страницы

...
19235
...
по просмотрам
Тихоокеанский рубеж 2*
Тизер для Comic-Con
Первому игроку приготовиться
Трейлер с Комик-кона
Kingsman: Золотое кольцо
Трейлер без цензуры
Лига справедливости
Трейлер с Комик-кона 2017
Тор: Рагнарёк
Дублированный трейлер с Комик-кона
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
Первому игроку приготовиться
Трейлер с Комик-кона
3
Лига справедливости
Трейлер с Комик-кона 2017
3
Марсианин
Трейлер
3
Сверхлюди
Трейлер №2
3
2
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Уидон переснимает «Лигу справедливости»
Джосс Уидон, пришедший на смену Заку Снайдеру на пост режиссера «Лиги справедливости», не удержался.
Бонда осталось ждать два года
Двадцать пятый фильм об агенте британской разведки под номером 007 Джеймсе Бонде выйдет на экраны 8 ноября 2019 года.
Плохие новости для Бэтмена
Warner bros., возможно, откажется от продолжения линии престарелого Бэтмена в киновселенной DC.
по комментариям
Плохие новости для Бэтмена
Warner bros., возможно, откажется от продолжения линии престарелого Бэтмена в киновселенной DC.
10
В Lucasfilm недовольны Ханом Соло
Скандал с увольнением с проекта о Хане Соло режиссеров Фила Лорда и Криса Миллера начал обрастать подробностями
10
У Уилла Смита появится противник-близнец
Уилл Смит сыграет у Анга Ли главную роль в проекте «Близнец*». Релиз назначен на 2019 год.
7
Крейг еще раз сыграет Бонда
Дэниела Крейга удалось уговорить еще раз нарядиться в смогинг, чтобы сыграть в юбилейном, 25-м фильме бондианы.
6
D23: Дайджест новостей с презентации Disney, Pixar и Marvel
На конвенте D23 компании Walt Disney Studios, прошла презентация проектов, которые выйдет в ближайшие два года.
4
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×