Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

hosco
hosco 3 комментирует статью «Новые постеры: «Книггер», «Погребенный», «Книга Илая», «Пипец», «Наследие Трона»» | 22.01.2010 09.17
Классный, задорный постер "Kick-Ass". Жалко, что в наших кинотеатрах его не будет.
Mr_Head
Mr_Head 0 комментирует статью «Марк Уэбб перезагрузит «Человека-паука»» | 22.01.2010 09.16
Эта новость меня очень огорчила. Ну зачем нужна эта перезагрузка? Я вообще не переношу вселенную "Ultimate". Мне очень нравится трилогия от Сэма Рэйми и не понимаю чем многим не угодил Тоби Магвайер в роли паука, как по мне он отлично подходит для этой роли и очень хорошо с ней справлялся.Я уже привык видеть Магваера в роли паука и кто то другой мне не нужен. Я хотел продолжения, а вместо этого получаю совершенно другой фильм и это меня отнюдь не радует. На на эту версию паука в кинотеатр не пойду, а просто скачаю ради интереса.
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 09.13
Проржаться хорошенечко)
GarIK-IIV
GarIK-IIV 6 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 09.12
Kick-Ass в русском прокате — «Пипец».
Надо было сразу назвать "Потеря-потерь" и не париться)) Вот бездари то(((
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 09.11
Я тоже. На него одного и надеюсь теперь, вдруг он услышит наши мольбы и возьмется за адекватный перевод этого фильма. От "Папани" и "Убивашки" хочется сразу из зала выйти, бросив гнилой помидор в прокатчиков и ихних переводчиков-самодеятелей-извращенцев. Такое кино так испортить - это уже совсем(
GarIK-IIV
GarIK-IIV 6 комментирует статью «Конан выбран» | 22.01.2010 09.08
Возраст у него уже не тот, что бы студия риссковала своими денежками и будущим возможно прибыльной франшизы. Да и как актер возможно не устраивает.
GarIK-IIV
GarIK-IIV 6 комментирует статью «Конан выбран» | 22.01.2010 09.06
Джейсону для большего соответствия придется улучшить уже имеющуюся форму. В остальном же у меня к выбору продюссеров претензий пока нет. Тот же Шварценеггер абсолютно не соответствовал образу Конана описанному Говардом.
Это провал...
Что именно провального вы увидели? У него довольно мужественный вид, роста он подходящего и находится в хорошей физической форме. Как актер он возможно слабоват, но опыт есть. В общем эта новость меня скорее радует, чем наоборот. Жду еще новостей по проекту.
Johnny
Johnny 0 комментирует статью «Конан выбран» | 22.01.2010 09.04
Тощеват немного, а на морду лица вполне так подходит.
Orange35
Orange35 0 комментирует статью «Конан выбран» | 22.01.2010 09.03
На растамана больше похож. У меня образ Конана так и ассоциируется с Арнольдом Шварценеггером
Lomych
Lomych 1 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 08.57
Из-за чего весь переполох? Это перевод трейлера, а не дубляж фильма. Пора бы уже знать, что эти понятия различны, и, зачастую, различны весьма. Единственно, что более менее можно считать достоверным, так это название фильма - "пипец", ибо название обычно в трейлерах не изменяют. Всё остальное тут сляпано на скорую руку, и, скорее всего, совсем не той командой, что делает реальный дубляж. Который, вполне возможно, ещё и не начинали делать.

З.Ы. Мне Убивашка тож не нравится.
dante
dante 10 комментирует статью «Конан выбран» | 22.01.2010 08.56
Как-то Кикинджер очень незаметно вылетел из списка кандидатов на роль, даже не упоминается теперь.
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 08.44
Из вариантов "За*бись", "Ох*енчик", "*бнутый", "Невъ*бенный" остается только нейтральный "Пипец".

А таких вариантов и небыло никогда.
Денис Данилов
Денис Данилов 14 комментирует статью «Конан выбран» | 22.01.2010 08.33
Конан - гавайский абориген? Это провал... Можно забыть о надеждах...

Что-то похожее все говорили про Джилленхола в "Принце Персии".
Я Есть
Я Есть 0 комментирует статью «Конан выбран» | 22.01.2010 08.31
Конан - гавайский абориген? Это провал...

$100 млн. и очень рассчитывает выйти с варварской трилогией на мейджорский уровень


Можно забыть о надеждах...
Johnny
Johnny 0 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 08.30
идеальным вариантом был бы все-таки Папочка


Тогда уж Папик.
Johnny
Johnny 0 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 07.48
Вообще, интересная получается ситуация - вроде и вариант прокатчика дебилен и убог, но и вариантов лучше в голову не приходит.
Но вот с точки зрения привлечения зрителей такой вариант провальный, понять что это не супергеройское кино 2 неподготовленному зрителю теперь решительно невозможно. Тот же Стрекозец...
ALeX
ALeX 3 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 07.44
Забавно, но вот вам пример всех основных проблем нашего перевода (а возможно и дубляжа, потому что от озвучки я тоже не в восторге). Т.е. что мы имеем? Мы имеем весьма неоднозначный фильм, в оригинале наполненный кровищей, матами, игрой слов. В чем состоит задача прокатчика и переводчика - адаптировать фильм для просмотра нашими зрителями. Я могу ошибаться, но все-таки я адаптацию вижу переводом фильма с максимальным сохранинием "фишек" и скрытого смысла. Не знаю пока как там дело будет с матами, но подозреваю, что не очень.
Имена здесь одна из фишек, справился ли Леополис? Скорее да, чем нет. Красный Угар - окей, очень даже. Но вот дальше. Пипец - я понимаю, укладывается в губы, но в таком случае как быть с "Убивашкой", которая напоминает открывашку и вообще никуда не укладывается? Т.е. мы или укладываем или нет. Если мы так поступаем с Убивашкой, тогда чем отличается Пипец? Хотя не могу не признать, в принципе игра слов осталась, хотя и видоизмененная, но Мордобой мне нравится гораздо больше. Мы же все знаем суррогатом (привет Брюс) чего является "пипец"? Понимаем, что на плакатах оригинальное слово никто не напечатает, но все-таки на какую аудиторию нацелено все это дело? Явно не на 13-14 лет, как у нас любят позиционировать. В таком разе и делайте более взросло. Ну у меня нервное хихикание вызывает "Пипец", несмотря на его укладку в губы и сохранение игры слов. Ну и Папаня - это вообще что? В комментариях уже упоминался скрытый смысл имени - идеальным вариантом был бы все-таки Папочка. А Папаня это... домовенка Кузю напоминает, там правда Нафаня был)
Словом неоднозначные впечатления, но пациент скорее мертв, чем жив.
Johnny
Johnny 0 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 07.36
Ну, кто-нибудь еще думает, что это кино соберет в нашем прокате хорошую кассу?


Бугага... Уже нет. Посмотрев трейлер с такой озвучкой можно только увериться в том, что это новый Стрекозец...
I_KEA
I_KEA 9 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 07.30
Ну что сказать...пипец...
Кому бы морду набить за это...
ALeX
ALeX 3 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 07.17
тут как не крути, нельзя

С какого это перепугу? Т.е. вот в оригинале есть, а мы же умные, культурные, мы все переделаем?
ALeX
ALeX 3 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 07.11
Я вижу смысл такого названия только для дубляжа: и в английском, и в русском названии два слога.

Как тогда относиться к "Убивашке"?)
Игрок-сан
Игрок-сан 9 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 06.21
Вы ж, вроде, любитель комиксов, уверен, и оригинал читали.

ну и?
Serge Greatvillage
Serge Greatvillage 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 06.04
Мне кажется, это видео, сменив название с "Пипец" на "Пинзес!", надо срочно прикреплять ко всем рабочим копиям "Нашей ПАRUSSIA" в стране. Глядишь, 15-го апреля случится-таки массовый наплыв впечатлившейся по самые гланды целевой аудитории в кино. А не этого ли прокатчику надо? :)
Serge Greatvillage
Serge Greatvillage 8 комментирует в блоге автора «» | 22.01.2010 05.40
Рабочая!
Спасибо вам, Катя Лавгуд, теперь и я приобщусь.
Live long and prosper. :)
DENS
DENS 0 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 05.22
Локализацию до дня премьеры еще изменят, варинат названия и перевод тоже - по-моему, это очередной PR-ход, уже вызвавший столь бурную реакцию, как минимум на НК, дальше - будет больше:) О фильме начали говорит с утроенной силой, прокатчикам этого и надо - дополнительный интерес к фильму. Если это так - маркетологи вполне здравомыслящие люди, если действительно в прокат сей шедевр выйдет под названием ПИПЕЦ... тогда - без комментариев...

страницы

...
13899
...
по просмотрам
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика
по комментариям
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Рецензия на фильм "Скиф"
"Скиф": российский люто-экшен в лучших традициях азиатских мясорубок: ничто не остановит превратившегося в зверя героя.
Рецензия на фильм "Тёмные времена"
Гэри Олдман вполне может получить «Оскар», но не столько за "Тёмные времена", сколько за совокупность предыдущих работ
"Паддингтона" подвинули ради "Скифа"?..
За день до намеченного выхода в прокат фильм "Приключения Паддингтона 2" передвинули на две недели.
по комментариям
Рецензия на фильм "Скиф"
"Скиф": российский люто-экшен в лучших традициях азиатских мясорубок: ничто не остановит превратившегося в зверя героя.
13
Рецензия на фильм «Большая игра»
Аарон Соркин пригласил Джессику Честейн сыграть в «Большой игре» хозяйку самой крупной в мире игры в покер.
4
Рецензия на фильм "Тёмные времена"
Гэри Олдман вполне может получить «Оскар», но не столько за "Тёмные времена", сколько за совокупность предыдущих работ
2
"Паддингтона" подвинули ради "Скифа"?..
За день до намеченного выхода в прокат фильм "Приключения Паддингтона 2" передвинули на две недели.
1
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×