Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Burton
Burton 9 комментирует статью «Слухи: Сумеречный «Человек-паук»» | 22.01.2010 22.10
Что сказать , мне честно говря был бы тоже интересен этот финт , но разногласий среди фанатов валлкроулера не заставили бы себя долго ждать .
Thompson
Thompson 9 комментирует статью «Прогноз кассовых сборов России на уик-энд 21-24 января» | 22.01.2010 22.09
До 100 мл осталось 12мл, 3D сеансы еще никто не отнимает, думаю тихо мирно соберет эту сумму.
Burton
Burton 9 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 22.08
Я впервые в жизни радуюсь тому что у нас дубляж будет на нашей риднэй мови .
LostHope
LostHope 0 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 22.07
Чесс слово я с самого первого появления фильма думал как лучше перевести Kick-Ass. Может прозвучать грубо, но лучьше Очько-дёр или Жопо-Драло чем всякий бред вроде "Пипец". А как только увидел Hit-Girl то всплылa мысль что это реальная Бей-Баба.))
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 22.06
Ну смысл вы поняли.
Хотя наверное просто я первый раз смотрел в кино - и тамошние Комедиант и др. мне были первыми, отсюда и более адекватными.
Игрок-сан
Игрок-сан 9 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 22.03
Такое ощущение, что они перевод из книжки Амфоры взяли

в Амфоре был Смехач, простите
ALeX
ALeX 3 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 22.03
Нету тут вопроса) Потому что у фака тоже значения разные бывают, а язык у нас великий и могучий) Там одно слово, а у нас куча возможных вариантов, и наоборот - у нас одно, а там могут перевести и так, и так.
Thompson
Thompson 9 комментирует статью «Прогноз кассовых сборов России на уик-энд 21-24 января» | 22.01.2010 22.03
Нашу Рашу посмотрел(затащили) как не удивительно из зала не убежал, местами улыбался, в общем смотреть можно, кино целостное это да.
Люди выходили из зала довольные, так что думаю сарафан у него будет хороший. Десять мл соберет навряд ли, а вот девять или восемь должен.
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 21.59
А вот здесь тогда становится и ещё вопрос русского мта (х,п,ж и т.д.) и английского fuck'a. Многие например сильно ругают того же Гоблина, что он всегда пытается фак перевести по-разному.
I_KEA
I_KEA 9 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 21.58
Спасибо и Вам за не наплевательское отношение к простым киноманам, то есть к нам:)

Вместо "пипец" уже предлагали "пендаль" - неплохо звучит.
Насчет Хит-герл - Убивашка просто из ряда вон, похоже на открывашку. Ничего путного пока не приходит в голову.
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 21.57
У ребят из Новы в "Хранителях" Комик был и т.д. Такое ощущение, что они перевод из книжки Амфоры взяли. Да и голосов там не так уж и много.
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 21.55
Название не привели, потому что пока сами до конца не определились:)

Ну вот "Адреналин2" был отлично переведён на Пифагоре. И мат они почти сохранили, и работают отлично.
ALeX
ALeX 3 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 21.54
Ну по хорошему - продавцы должны следить. Но тут да, ситуация такая, что у нас крупно на диске рейтинг не пишут, а выискивать никто не станет. Но в кинотеатре ситуация другая - работники фильм знают и видят идущий контингент (хотя и в магазине видят, но там невозможно знать каждый фильм). Но я повторюсь, вы валите все в кучу. Я изначально имел в виду, что если в оригинале есть мат, он должен быть и в переводе, потому что мы не заново снимаем или переозвучиваем - мы просто перекладываем с одного языка на другой. Ну это как перевернуть монету с орла на решку, при переворачивании же пять рублей не становятся десятью рублями.
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 21.54
А почему тогда "Мордобой"? Пусть уж и фильм называется "Кик-эсс". А кто пойдёт вообще на непонятно что в названии?
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 21.53
Ой да ладно. Там-то не было двойного-тройного дна у фраз. А тут, даже если будут сабы на фильм - ничего толкового они не дадут. Там-то тоже надо что-то писать.
Zloy
Zloy 5 комментирует статью «Прогноз кассовых сборов России на уик-энд 21-24 января» | 22.01.2010 21.46
Думаю заработать еще $10 млн. за оставшийся месяц ему по силам. Он ведь только за прошлый уик-энд собрал порядка $6,5 млн.
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 21.46
Ну как это не надо? Я вот считаю, что это как раз одно-к-одному.
Если б у нас не пускали на R-фильмы алолеток, то и мат можно было бы переводить матом, но вот проблема таки остаётся: во-первых, тогда и DVD нельзя продовать с такими фильмами, а за этим уже кто будет следить. Или продавщица в Ашане знает, какой из фильмов R, а какой PG. Ну и плюс ко всему спецпоказы Гоблина - на них думаю тоже фейс-контроль не сильный, но матюкает он там будь здоров.
Orange35
Orange35 0 комментирует статью «Прогноз кассовых сборов России на уик-энд 21-24 января» | 22.01.2010 21.45
А еще, если повезет, она способна вернуть зрителю слабую веру в то, что на русском кино еще рано ставить крест. Как выяснилось, в отличие от «Самых лучших фильмов» и прочих «Лопухов», «Наша Russia», все-таки целостное кино, а не простой набор скетчей.

FAIL. EPIC FAIL, если кино целостное, то оно может вернуть веру в то, что ставить крест рано? :D ахахах, это просто будет "целостный набор скетчей" и не более, уверен на 101\%
Если по сборам обойдет Аватара - то будет очень печально, значит темная сторона силы победила и нас окружает быдло((
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Короче, «Пипец»!» | 22.01.2010 21.43
И это тоже маркетинговый ход.
I_KEA
I_KEA 9 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Премьера «Человека-волка» в Москве» | 22.01.2010 21.42
Это круто! Будем ждать конкурс:)
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует в блоге автора Денис Данилов «Премьера «Человека-волка» в Москве» | 22.01.2010 21.38
"Каррамба" (с)
Но классика, блин - это жёстко.
Landstreicher
Landstreicher 0 комментирует статью «Заезженный ремейк Кассаветеса» | 22.01.2010 21.35
Нельзя ставить Бейонсе рядом с Робертом Дауни-мл, она слишком крупная. Девушка должна быть поизящней.
SoaringInTheHeavens
SoaringInTheHeavens 0 комментирует статью «Прогноз кассовых сборов России на уик-энд 21-24 января» | 22.01.2010 21.30
я Знаю Мужик Ты тут Главый, и к сожалению(моему)я должен Тебя послушаться. Постараюсь, просто это моя привычка, печатать быстро,чётко,незаметно и шустро )
MAИN_8
MAИN_8 3 комментирует фильм ПираМММида | 22.01.2010 21.28
подоспел отличный трейлер: http://www.youtube.com/watch?v=XvrVtw9bH6E
актерский состав внушает, особенно Серебряков! просто жжёт напалмом!
SoaringInTheHeavens
SoaringInTheHeavens 0 комментирует статью «Прогноз кассовых сборов России на уик-энд 21-24 января» | 22.01.2010 21.27
в США шарят болбесы, что смотреть вот он и держиться там на 1 месте, отмечу, что Заслуженно держиться

страницы

...
13380
...
по просмотрам
Мумия
Превью трейлера
595
Красавица и чудовище
Дублированный трейлер
236
Хижина*
Трейлер
233
Заборы*
Трейлер №2
158
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика | кол-во просмотров
по комментариям
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Горца снова вернули к жизни
Одного из режиссеров «Джона Уика», Чэда Стахэлски, пригласили возглавить ребут «Горца»
449
* просмотры за прошедшие сутки
по комментариям
Смертельная битва возобновляется
Экранизация игры «Mortal Kombat» получает «зеленый» свет с режиссером, пришедшим из рекламы Duracell
19
Рецензия на фильм «Прибытие»
Андрей Писков про, возможно, главный научно-фантастический фильм этого года, новую работу Дени Вильнева "Прибытие"
18
Рецензия на фильм «Фантастические твари и где они обитают»
Андрей Писков познакомился с фантастическими тварями и узнал, где они обитают. Судя по рецензии, обитают они где-то на кладбище нереализованных возможностей
15
Джонни Депп и фантастические твари
Дэвид Йейтс раскрыли тайну, кого сыграл Джонни Депп в предстоящем блокбастере «Фантастические твари и где они обитают»
13
Сценарист для Харли Куинн
Для фильма о героине Марго Робби в «Отряд самоубийц» нашелся автор сценария
13
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×