Комментарий дня

Статус «Красивые сцены, ка...» (автор Sekundomer)

Насколько понимаю там постройка кадра иная, в том числе освещение и даже постановка боев, так же было модно одно время подчеркивать три-дэ - камера близко к земле/воде, напустить тумана и пепла от чего эффект усиливается. Читал, что приходиться менять раскадровку и в сценарий вписывать особые эпизоды например что должно вылететь из экрана, за этим следят специалисты (забыл название) и консультанты. Операторы первое время несколько дольше выставляли камеру и свет, сейчас уже у них есть сноровка. читать дальше и обсудить

Сейчас комментируют:

Xtremal
Xtremal 0 комментирует статью «День, когда родилось Настоящее Кино: Юбилейная версия» | 12.04.2010 22.53
Ого-го, конечно я пропустил самое главное событие, т.к. остался в Москве без интернета (!). Самому смешно.
Очень много знакомых лиц. Ребята думаю, еще увидимся на OpenAir ;) Очень хороший вечер!
Todd 608
Todd 608 4 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.52
Михалева еще в 1994 не стало.А насчет остальных синхронистов-к сожалению,сейчас они не сильно востребованы,в эпоху цифры и попкорновых подростков для них все меньше места.На одних нас,ностальгирующих посетителях душных видеосалонов далеко не уедешь.
PreyCure
PreyCure 10 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.52
Кому как конечно же а вот мне не очень. У меня "Братья по оружию" с таким вот одноголосым переводом за глаза хватает. Всё привыкнуть не могу! Надеюсь если и будет такая дорожка и то дополнительная на двд.
4ikipok
4ikipok 3 комментирует статью «День, когда родилось Настоящее Кино: Юбилейная версия» | 12.04.2010 22.49
Кстати классные они, анимация не хуже, чем в фильме))
Elecstorm
Elecstorm 4 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.46
круто) чье авторство?
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.46
Что-то не понравилось совсем. Хотя надо отдать должное голоса немного похожие.
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.46
Наверное потому, что Михалёв умер уже. Володарский не переводит, а Гаврилов мало того, что денюжку не кислую берёт, да и ещё переводит-то долго и тщательно, а не в попыхах в живую.
Dogaru
Dogaru 8 комментирует статью «Новые постеры: «Секс в большом городе 2», «Все о зле», «Обсуждению не подлежит III»» | 12.04.2010 22.45
Все о зле - конкретно деморализует. Раньше молодое мясо в молодежных ужастиках резмещали пирамидкой, кучно. Теперь, когда в моде характер-постеры, их не особенно глубинные личности занимают весь холст.
Xayro
Xayro 7 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.45
Это не они? Блин я в ярости!( я так надеялся(
Назаров Юрий
Назаров Юрий 8 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.43
в озвучке Александа Гаврилова

ммм, вообще-то Андрей его зовут.
Катерина
Катерина 5 комментирует статью «День, когда родилось Настоящее Кино: Юбилейная версия» | 12.04.2010 22.43
Сижу, читаю... и перед глазами одно за другим проплывают приятные воспоминания. Словно сегодня снова субботний вечер и мы все сидим в кафе, шутим, отвечаем на вопросы и веселимся!:))
Наконец-то я смогла поближе познакомиться почти со всеми НК-читателями (надеюсь с остальной частью познакомиться на ближайших мероприятиях):) И нисколько об этом не жалею:)) Вы все просто замечательные!:))

И еще спасибо за шикарные фотографии!
so_what
so_what 5 комментирует статью «Приглашаем на юбилей Filmz.ru» | 12.04.2010 22.43
Эм?
А что ты похож на совратителя мужиков? (=
Moscow256
Moscow256 0 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.41
Озвучка в целом неплохая, но не понравились смешные, придуманные переводчиками моменты. Я ценю правильный перевод! Лучше бы доверили перевод и озвучку этого фильма Гоблину или Гаврилову. На мой взгляд они самые качественные переводчики. На фильм пойду конечно, но жаль, что у нас он будет наверняка в убитом дубляже.
RNevill
RNevill 4 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.39
Да хоть и не Володарского с Гавриловым голоса, идея то отличная.
В эпоху живых переводов Пучкова почему никто не додумался позвать ТРИО 80-х? (Михалев, Гаврилов, Володарский?)
Chronik
Chronik 1 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.36
прям вижу это "коллекционное издание" в виде 2 vhs в 1 коробке ))))) это так круто было помню)
Игрок-сан
Игрок-сан 9 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.34
Этот фильм в их озвучке

Не ожидал, что испытаю эти чувства(ностальгии и огромной радости) вновь и в который раз услышав гнусавый голос Володарского и постоянно отстающий голос Гаврилова

ДО ЭДО ДЕ ОДИ! (д=н)
I_KEA
I_KEA 9 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.33
Он просто говорил чуть порасторопнее.
I_KEA
I_KEA 9 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.33
ШЕДЕВР!
Этот фильм в их озвучке обязан услышать каждый, кто считает себя киноманом, ибо что может быть круче, величественней!
Не ожидал, что испытаю эти чувства(ностальгии и огромной радости) вновь и в который раз услышав гнусавый голос Володарского и постоянно отстающий голос Гаврилова на тех самых ВХС-ках.
maxwoo
maxwoo 0 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.31
Не их, "Гаврилов" и близко не похож
Катерина
Катерина 5 комментирует статью «День, когда родилось Настоящее Кино: Юбилейная версия» | 12.04.2010 22.30
Катерина за неподдельную интеллигентность и женственность

О! Спасибо:))
Tred
Tred 0 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.29
Спасибо авторам, т.к. за оригинальными голосами - эпоха VHS.
KPABA
KPABA 6 комментирует статью «Айрон Пеппер» | 12.04.2010 22.28
Да, вы правы, есть за дорого, импорт!
А раньше, в детстве, везде продовали!))
Селена Лешая
Селена Лешая 4 комментирует статью «Рецензия на «Битву титанов»» | 12.04.2010 22.25
Правда, "причесочка" у Водяновой зловеще выглядела.)
Более густая, блестящая, и подлинней космы - эх, мне бы такие)))
Leshiy133
Leshiy133 12 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.24
Во-во, Володарский не похож.
Xayro
Xayro 7 комментирует статью «Трейлер «Неудержимых» в авторском переводе» | 12.04.2010 22.24
Эт пародия чтоли? Чет не их голоса

страницы

...
11956
...
по просмотрам
Ловушка
Дублированный трейлер
373
Невеста
Трейлер
282
Иллюзия любви
Дублированный трейлер
185
Джимми – покоритель Америки
Дублированный трейлер
172
Логан
Трейлер без цензуры
155
* просмотры за прошедшую неделю / № п/п | название видеоролика | кол-во просмотров
по комментариям
Чужой: Завет
Трейлер без цензуры
62
Защитники
Трейлер №3
14
Логан
Трейлер без цензуры
6
2
* за прошедший месяц / № п/п | название фильма | кол-во комментариев
по просмотрам
Легенда осталась без отца
Основатель Legendary Pictures Томас Талл покинул пост руководителя студии из-за разногласий с новыми владельцами
858
Титаны атакуют Голливуд
Компания Warner Bros. ведет переговоры о выкупе прав на экранизацию японской манги «Атака титанов» Хадзиме Исаямы.
787
Проверенный сценарист для «Корпуса Зеленых фонарей»
Дэвид Гойер и Джастин Роудс попытаются исправить ошибки предшественников в «Корпусе Зеленых фонарей»
553
Рецензия на фильм «Ла-Ла Ленд»
Анатолий Ющенко посмотрел главного фаворита предстоящей оскаровской гонки, блестящий мюзикл «Ла-Ла Ленд»
197
Хэнкс и Смит сыграют у Бёртона
Уилл Смит и Том Хэнкс готовятся сыграть в киноверсии диснеевского мультфильма «Дамбо» у Тима Бертона
174
* просмотры за прошедшие сутки
по комментариям
Рецензия на фильм «Викинг»
Рецензия на фильм «Викинг». Как создатели фильма душу в него вложили, а оживить забыли
18
Легенда осталась без отца
Основатель Legendary Pictures Томас Талл покинул пост руководителя студии из-за разногласий с новыми владельцами
9
Повесть о настоящем человеке
Сильвестр Сталлоне вновь возьмет режиссерский рупор, чтобы поставить драму «Стойкий, насколько возможно»
7
Рецензия на фильм «Изгой-один: Звёздные войны. Истории»
Андрей Писков рецензирует «Изгой-один», первый, но судя по всему, далеко не последний спин-офф «Звездных войн»
7
Титаны атакуют Голливуд
Компания Warner Bros. ведет переговоры о выкупе прав на экранизацию японской манги «Атака титанов» Хадзиме Исаямы.
5
* за прошедший месяц
© COPYRIGHT 2000-2016 Настоящее кино | Обратная связь | Размещение рекламы
Издается с 13/03/2000 :: Перепечатка материалов без уведомления и разрешения редакции возможна только при активной гиперссылке на www.Filmz.ru и сохранении авторства | Главный редактор on-line журнала Настоящее КИНО Александр Голубчиков
программирование Вячеслав Скопюк, Дмитрий Александров, Андрей Волков, Юрий Римский, Александр Десятник | Хостинг предоставлен провайдером Qwarta.ru
Журнал "про Настоящее кино" зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство ПИ № 77-18412 от 27 сентября 2004 года.

Мнения авторов, высказываемые ими в личных блогах, могут не совпадать с мнением редакции.
Партнер Рамблера | статистика mail.ru | Rambler Top100 | LiveInternet

filmz.ru в социальных сетях

Пожалуйста, авторизуйтесь.

Выполнение данного действия требует авторизации на сайте.

   Регистрация | Забыли пароль?

×